МУККА - Молод и ахуенен - перевод текста песни на английский

Молод и ахуенен - МУККАперевод на английский




Молод и ахуенен
Young and Awesome
Мы никогда не повзрослеем -
We'll never grow up -
Будем н*хать и влюбляться;
We'll f*ck and fall in love;
Будем н*хать и влюбляться;
We'll f*ck and fall in love;
Будем н*хать и летать!
We'll f*ck and fly!
В тёплой ванной на тусовке;
In a warm bath at a party;
От локтя и до запястья
From elbow to wrist
От локтя и до запястья;
From elbow to wrist;
От локтя и навсегда!
From elbow to forever!
Это кайфово!
It's so cool!
Они говорят нам пора приземляться.
They tell us it's time to land.
Они вообще, дох*я говорят!
They talk too much, damn!
И между твоих дрожащих коленей -
And between your trembling knees -
Я молод и а*уенен, сука!
I'm young and f*cking awesome, bitch!
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен;
I'm young and awesome; I'm young and awesome;
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен; Да!
I'm young and awesome; I'm young and awesome; Yeah!
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен;
I'm young and awesome; I'm young and awesome;
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен!
I'm young and awesome; I'm young and awesome!
Знаешь, что-нибудь то, что...
You know, something that...
И выключив свет - у*баный в хлам.
And turning off the light - totally fucked up.
Пошел на*уй! Пошли на*уй!
Fuck you! Fuck off!
Мы никогда не повзрослеем -
We'll never grow up -
Будем ром мы заливать;
We'll just drink rum;
Будем ром мы заливать
We'll just drink rum,
И кружиться в темноте.
And spin in the dark.
И на старых аутентикс
And on old authentic stuff,
Можно лето прое*ать;
We can lose the summer;
И все баксы прое*ать!
And lose all the money!
Ведь нам просто пое*ать!
'Cause we just don't give a damn!
Это кайфово!
It's so cool!
Они говорят нам пора приземляться.
They tell us it's time to land.
Они вообще, дох*я говорят!
They talk too much, damn!
И между твоих дрожащих коленей -
And between your trembling knees -
Я молод и а*уенен, сука!
I'm young and f*cking awesome, bitch!
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен;
I'm young and awesome; I'm young and awesome;
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен;
I'm young and awesome; I'm young and awesome;
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен;
I'm young and awesome; I'm young and awesome;
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен!
I'm young and awesome; I'm young and awesome!
[Финал]:
[Outro]:
Они говорят нам пора приземляться.
They tell us it's time to land.
Они вообще, дох*я говорят!
They talk too much, damn!
И между твоих дрожащих коленей -
And between your trembling knees -
Я молод и а*уенен, сука!
I'm young and f*cking awesome, bitch!
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен;
I'm young and awesome; I'm young and awesome;
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен;
I'm young and awesome; I'm young and awesome;
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен;
I'm young and awesome; I'm young and awesome;
Я молод и а*уенен; Я молод и а*уенен!
I'm young and awesome; I'm young and awesome!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.