Крайний Край
Das äußerste Äußerste
Главное
внутренний
КОН
Das
Wichtigste
ist
der
innere
KODEX
Каким
бы
там
ни
был
закон
Was
auch
immer
das
Gesetz
sein
mag
Трепетный
свет
человека
Das
zarte
Licht
eines
Menschen
Ярче
чем
образа
у
икон
Ist
heller
als
das
Bild
der
Ikonen
Сделай
свой
вдох
не
спеши
Atme
tief
ein,
eile
nicht
В
этой
возне
и
разрухе
In
diesem
Trubel
und
Chaos
В
ком
нету
огня
и
Души
Wer
kein
Feuer
und
keine
Seele
hat
Проиграет
заведомо
Verliert
von
vornherein
Тем
кто
в
Духе
Gegen
die,
die
im
Geiste
stark
sind
Это
не
ад
это
не
рай
Das
ist
keine
Hölle,
das
ist
kein
Paradies
Мы
сами
себе
все
пророчим
Wir
prophezeien
uns
alles
selbst
Рискованно
брат
как
ты
хочешь
Es
ist
riskant,
meine
Liebe,
wie
du
willst
Наша
Земля
это
крайний
край
Unsere
Erde
ist
das
äußerste
Äußerste
Наша
Земля
это
крайний
край
Unsere
Erde
ist
das
äußerste
Äußerste
Только
не
гасни
родной
Nur
erlösche
nicht,
meine
Süße
Гони
свои
ночи
без
сна
Vertreibe
deine
schlaflosen
Nächte
Мне
тоже
бывает
здесь
холодно
Mir
ist
es
hier
auch
manchmal
kalt
Но
скоро
придет
весна
Aber
bald
kommt
der
Frühling
Небо
пошлет
в
ответ
Der
Himmel
wird
als
Antwort
senden
Все
самое
лучшее
для
нас
Alles
Beste
für
uns
Мы
будем
встречать
рассвет
Wir
werden
den
Sonnenaufgang
begrüßen
Чистой
росой
наших
глаз
Mit
dem
reinen
Tau
unserer
Augen
Чистой
росой
наших
глаз
Mit
dem
reinen
Tau
unserer
Augen
Рассеян
мистический
цирк
Der
mystische
Zirkus
ist
zerstreut
Солнечным
ветром
свободы
Durch
den
Sonnenwind
der
Freiheit
Ведь
если
мы
здесь
не
творцы
Denn
wenn
wir
hier
keine
Schöpfer
sind
Значит
кем-то
разыгранные
эпизоды
Dann
sind
wir
von
jemandem
gespielte
Episoden
Сколько
нас
ходит
в
растерянности
Wie
viele
von
uns
wandeln
in
Ratlosigkeit
Облаченных
в
забвение
Eingehüllt
in
Vergessenheit
Верящих
в
лживые
ценности
Die
an
falsche
Werte
glauben
Не
состоявшихся
Гениев
Gescheiterte
Genies
Это
не
ад
это
не
рай
Das
ist
keine
Hölle,
das
ist
kein
Paradies
Мы
сами
себе
все
пророчим
Wir
prophezeien
uns
alles
selbst
Рискованно
брат
как
ты
хочешь
Es
ist
riskant,
meine
Liebe,
wie
du
willst
Наша
Земля
это
крайний
край
Unsere
Erde
ist
das
äußerste
Äußerste
Наша
Земля
это
крайний
край
Unsere
Erde
ist
das
äußerste
Äußerste
Только
не
гасни
родной
Nur
erlösche
nicht,
meine
Süße
Гони
свои
ночи
без
сна
Vertreibe
deine
schlaflosen
Nächte
Мне
тоже
бывает
здесь
холодно
Mir
ist
es
hier
auch
manchmal
kalt
Но
скоро
придет
весна
Aber
bald
kommt
der
Frühling
Небо
пошлет
в
ответ
Der
Himmel
wird
als
Antwort
senden
Все
самое
лучшее
для
нас
Alles
Beste
für
uns
Мы
будем
встречать
рассвет
Wir
werden
den
Sonnenaufgang
begrüßen
Чистой
росой
наших
глаз
Mit
dem
reinen
Tau
unserer
Augen
Чистой
росой
наших
глаз
Mit
dem
reinen
Tau
unserer
Augen
Как
много
мы
теряем
Wie
viel
wir
verlieren
Принимая
на
веру
Indem
wir
blind
vertrauen
Чужое
невежество
Der
fremden
Ignoranz
Будучи
маленькими
детьми
мы
взаимодействуем
с
этим
миром
Als
kleine
Kinder
interagieren
wir
mit
dieser
Welt
Своим
открытым
сердцем
Mit
unserem
offenen
Herzen
С
помощью
полного
доверия
Mit
Hilfe
von
vollem
Vertrauen
И
признавая
величие
Und
indem
wir
die
Größe
anerkennen
И
необъятность
пространства
Говорящего
с
нами
Und
die
Unermesslichkeit
des
Raumes,
der
mit
uns
spricht
На
языке
насекомых
In
der
Sprache
der
Insekten
Птиц
и
любящих
нас
людей
Der
Vögel
und
der
Menschen,
die
uns
lieben
Мы
гладим
бездомных
собак
и
кошек
Wir
streicheln
obdachlose
Hunde
und
Katzen
Не
думая
что
потом
нужно
мыть
руки
Ohne
daran
zu
denken,
dass
wir
danach
unsere
Hände
waschen
müssen
Мы
понимаем
и
принимаем
Wir
verstehen
und
akzeptieren
sie
Их
такими
какие
они
есть
So
wie
sie
sind
Для
нас
не
важно
что
они
Für
uns
ist
es
nicht
wichtig,
dass
sie
Не
нравятся
взрослым
Den
Erwachsenen
nicht
gefallen
Мы
чувствуем
что
должны
Wir
fühlen,
dass
wir
Подарить
им
свою
любовь
Ihnen
unsere
Liebe
schenken
müssen
Потому
что
они
нуждаются
в
этом
Weil
sie
es
brauchen
Вообще
если
бы
не
дети
Überhaupt,
wenn
es
keine
Kinder
gäbe
То
все
бездомные
животные
наверное
умерли
бы
Dann
würden
wahrscheinlich
alle
obdachlosen
Tiere
sterben
Потому
что
их
некому
Weil
es
niemanden
gäbe
Было
бы
любить
Der
sie
lieben
würde
А
какой
смысл
в
жизни
Und
was
ist
der
Sinn
des
Lebens
Если
тебя
никто
не
любит
Wenn
dich
niemand
liebt
В
детстве
мы
с
уважением
и
лаской
In
der
Kindheit
behandeln
wir
unsere
Eltern
Относимся
к
нашим
родителям
Mit
Respekt
und
Zuneigung
Видим
в
них
мудрых
защитников
Sehen
in
ihnen
weise
Beschützer
Которые
все
знают
и
могут
Die
alles
wissen
und
können
Ответить
на
любой
вопрос
Jede
Frage
beantworten
Мы
делимся
мыслями
Wir
teilen
unsere
Gedanken
С
нашими
друзьями
Mit
unseren
Freunden
Просто
и
честно
не
пряча
Einfach
und
ehrlich,
ohne
zu
verstecken
Истинных
намерений
Unsere
wahren
Absichten
Если
хотим
взять
говорим
дай
Wenn
wir
nehmen
wollen,
sagen
wir
"gib"
Если
хотим
дать
говорим
на
Wenn
wir
geben
wollen,
sagen
wir
"nimm"
Мы
не
стараемся
быть
кем
то
Wir
versuchen
nicht,
jemand
zu
sein
Потому
что
мы
даже
не
понимаем
Weil
wir
nicht
einmal
verstehen
Как
можно
быть
Wie
man
jemand
anderes
sein
kann
Кем
то
кроме
себя
Als
man
selbst
Если
мы
поем
то
попадаем
Wenn
wir
singen,
dann
treffen
wir
В
песню
а
не
в
ноты
Das
Lied
und
nicht
die
Noten
Если
рисуем
Солнце
то
его
лучи
Wenn
wir
die
Sonne
malen,
dann
bedecken
ihre
Strahlen
Закрывают
весь
лист
бумаги
Das
ganze
Blatt
Papier
Если
смотрим
на
звезды
Wenn
wir
die
Sterne
betrachten
То
не
думаем
Dann
denken
wir
nicht
Что
они
где
то
далеко
Dass
sie
irgendwo
weit
weg
sind
А
протягиваем
руку
и
сжимаем
их
Sondern
strecken
unsere
Hand
aus
und
greifen
sie
Кончиками
пальцев
Mit
unseren
Fingerspitzen
Что
за
измерение
такое
Was
ist
das
für
eine
Dimension
Взрослая
Жизнь
Das
Erwachsenenleben
Почему
вчерашние
дети
Warum
werden
die
gestrigen
Kinder
Любящие
и
простые
Die
liebevoll
und
einfach
sind
Превращаются
в
людей
Zu
Menschen
С
двойным
дном
Mit
doppelten
Böden
Почему
нам
становится
всего
мало
Warum
wird
uns
alles
zu
wenig
Больше
денег
больше
эмоций
Mehr
Geld,
mehr
Emotionen
Больше
славы
больше
власти
Mehr
Ruhm,
mehr
Macht
И
в
итоге
всего
этого
больше
жизни
Und
am
Ende
von
all
dem
mehr
Leben
Все
говорят
мир
изменился
Alle
sagen,
die
Welt
hat
sich
verändert
Нет
это
мы
изменились
Nein,
wir
haben
uns
verändert
И
не
в
лучшую
сторону
Und
nicht
zum
Besseren
Вместо
того
чтобы
слушать
Anstatt
zuzuhören
Как
через
природу
Wie
durch
die
Natur
С
нами
говорит
Абсолют
Das
Absolute
mit
uns
spricht
Мы
укатываем
её
в
асфальт
Asphaltieren
wir
sie
Возводим
бетонные
здания
Errichten
Betongebäude
И
слушаем
в
них
людей
Und
hören
darin
auf
Menschen
Которые
называют
себя
священниками
Die
sich
Priester
nennen
Мы
не
ищем
свой
Путь
Wir
suchen
nicht
unseren
Weg
Мы
вверяем
сознание
Wir
vertrauen
unser
Bewusstsein
an
Данное
нам
Свыше
Das
uns
von
oben
gegeben
wurde
Финансистам
коучам
астрологам
Finanzexperten,
Coaches,
Astrologen
Кому
угодно
лишь
бы
Wem
auch
immer,
nur
um
Избавить
себя
от
ответственности
Uns
von
der
Verantwortung
zu
befreien
За
данную
нам
от
рождения
Für
die
uns
von
Geburt
an
gegebene
Энергию
истинной
свободы
Energie
der
wahren
Freiheit
Струящейся
родничком
Die
wie
ein
Quell
В
нашей
голове
In
unserem
Kopf
fließt
Еще
до
того
как
мы
Noch
bevor
wir
Произносим
слово
мама
Das
Wort
"Mama"
aussprechen
Только
не
гасни
родной
Nur
erlösche
nicht,
meine
Süße
Гони
свои
ночи
без
сна
Vertreibe
deine
schlaflosen
Nächte
Мне
тоже
бывает
Mir
ist
es
auch
manchmal
Но
скоро
придет
весна
Aber
bald
kommt
der
Frühling
Небо
пошлет
ответ
Der
Himmel
wird
eine
Antwort
senden
Самое
лучшее
для
нас
Das
Beste
für
uns
Мы
будем
встречать
рассвет
Wir
werden
den
Sonnenaufgang
begrüßen
Чистой
росой
наших
глаз
Mit
dem
reinen
Tau
unserer
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ярослав малый
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.