Девочка Мира
Girl of the World
Вечер
настал,
и
в
моей
голове
снова
мутно
Evening
has
fallen,
and
my
mind
is
cloudy
again
Ближе
к
себе,
но
опять
далеко
от
семьи
Closer
to
myself,
but
again
far
from
my
family
Где-то
сейчас
наступает
весеннее
утро
Somewhere
now
a
spring
morning
is
breaking
Где-то
сейчас
отрывается
шар
от
земли
Somewhere
now
a
balloon
is
lifting
off
the
ground
Солнечный
берег
опоен
Бенгальским
заливом
The
sunny
shore
is
kissed
by
the
Bay
of
Bengal
Где-то
вот
там
наступает
стеной
океан
Somewhere
over
there
the
ocean
comes
in
like
a
wall
Ходят
сандальки
девчонки
по
имени
Мира
A
girl
named
Mira
walks
in
her
sandals
Вдоль
разных
стран
Across
different
lands
В
мультике
много
добра
и
смешных
персонажей
In
a
cartoon,
there's
lots
of
kindness
and
funny
characters
Девочка
Мира
похожа
на
ласковый
мультик
Mira,
the
girl,
is
like
a
gentle
cartoon
Будто
в
бездонной
коробке,
на
выбор
пейзажи
Like
in
a
bottomless
box,
a
choice
of
landscapes
В
её
каждой
минуте
In
every
minute
of
hers
Если
подумать
о
том,
что
какие-то
птицы
If
you
think
about
how
some
birds
Клювом
своим
отпускают
кулёчки
в
капусту
Drop
little
bags
with
their
beaks
into
the
cabbage
Девочку
Миру
несли
в
её
дом
за
ресницы
They
carried
Mira
home
by
her
eyelashes
Как
хрустальную
люстру
Like
a
crystal
chandelier
Девочка
Мира
взяла
у
природы
немного
Mira
took
a
little
from
nature
Плещутся
в
карих
глазах
острова
и
долины
Islands
and
valleys
splash
in
her
brown
eyes
Если
бы
все
мы
умели
вот
так,
экономно
If
only
we
all
knew
how
to
be
so
economical
Если
бы
все
мы
умели
вот
так,
наивно
If
only
we
all
knew
how
to
be
so
naive
Я
ей
любуюсь,
и
я
говорил
ей
это
I
admire
her,
and
I've
told
her
so
Я
для
неё
как
пушистая
мягкая
лапа
To
her,
I'm
like
a
soft,
fluffy
paw
Если
нет
птиц
и
капусты,
и
люстры
где-то
If
there
are
no
birds
and
cabbage,
and
no
chandelier
somewhere
Есть
у
неё
очень
редкие
мама
и
папа
She
has
very
rare
parents,
a
mom
and
a
dad
Мы
проживаем
время,
в
котором
пусто
We
live
in
a
time
that
feels
empty
Нам
в
рукава
заплетают
сухие
ветки
Dry
branches
are
woven
into
our
sleeves
Многое
стало
пустым,
но
не
это
грустно
Many
things
have
become
empty,
but
that's
not
what's
sad
Грустно,
что
девочки
Миры
бывают
редко
What's
sad
is
that
girls
like
Mira
are
rare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михаил тютькин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.