Meyti - Дом Нирнзее - перевод текста песни на английский

Дом Нирнзее - Мэйтиперевод на английский




Дом Нирнзее
Nirnzee House
Под собой не чуя стоп, живу, болею
I live, I ache, not feeling the ground beneath my feet, my love
И подчас довольно стыдно, зло, распущенски
And sometimes I'm ashamed, vicious, and dissolute, you see
Выздоравливаю, вдохновляюсь, млею
I recover, get inspired, and melt with sweet delight, for me
В доме номер десять, что стоит на Пушкинской
In house number ten, standing proud on Pushkin Street
И не в качестве нарядной, бравой позы
And not in a flamboyant, brave, or boastful way
Сам себе же я тихонечко спою
I'll softly sing to myself this little lay
Тут Булгаков приносил супруге розы
Bulgakov brought his wife roses here, they say
Из прохожей получив её в свою
Having received her from a passerby, one fateful day
Здесь двух глаз белок могучий верно мерил
Here, the mighty white of two eyes accurately measured, dear
Высоту у дома, и неё через
The height of the house, and through her, it's clear
Маяковским назывался этот гений
This genius was called Mayakovsky, drawing near
И высотка называлась Тучерез
And the high-rise was called Cloud-Piercer, no fear
Здесь снимали фильмы, здесь линяли судьбы
Here films were shot, here fates intertwined and frayed
И простите за банальность этих рифм
And forgive the banality of these rhymes I've made
Приплетя сюда какой угодно миф
Weaving in any myth, however staid
В этой крыше прятались воры и судьи
Thieves and judges hid within this roof, unafraid
В каждом лестничном пролёте нежно, лаской
In every stairwell, with tenderness and grace, my sweet
Спрятан перечень историй прошлых лет
A list of stories from past years, you'll meet
Дом Нирнзее это водевиль-памфлет
Nirnzee House is a vaudeville-pamphlet, can't be beat
От Есенина Сергея к Бениславской
From Sergei Yesenin to Benislavskaya, complete
Мне ходить по нём приятно и торжественно
It's pleasant and solemn for me to walk its halls, my dove
Я не сразу эту мысль в сердце всёк
I didn't immediately grasp this thought in my heart, above
Но и без таких больших фамилий всё
But even without such great names, all of
В этом доме мне понятно и тождественно
This house is clear and familiar to me, my love
Не признание, а факт, которым пахну
Not a confession, but a fact, with which I'm imbued
Будто полное ведро воды в плечах
Like a full bucket of water on my shoulders, skewed
Я зависимый от стен, в которых чахну
I'm dependent on these walls, where I've subdued
И поэтому я всё ещё не счах
And that's why I'm still not screwed
Засыпая, чую, как под самым небом
Falling asleep, I sense, how under the sky so vast
Артиллерия даёт фашисту бой
Artillery gives the fascist a mighty blast
Было время люди выживали хлебом
There was a time - people survived on bread, amassed
Стало время люди выживают мной
Now is the time - people survive on me, at last
Не примите на себя. Мне только важно
Don't take it personally. It's just important to me, you see
Часто думать, что я призван помогать
To often think that I'm called to help and set free
Может, сотню лет спустя, потом, однажды
Maybe a hundred years later, posthumously
С этим домом на меня начнут слагать
With this house, they'll start composing legends about me





Авторы: михаил тютькин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.