Meyti - Есенину - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Meyti - Есенину




Есенину
To Yesenin
Снова у ног твоих мерно молчу
Again at your feet, I silently stand,
Слова венок на двоих раскройкой
Words, a wreath, unfolded for us two,
Поровну нам взвесь
Weigh them equally, do.
Страшно подумать, какая из чуек
It's frightening to think which of the veins,
Самых твоих пронеслась тройкой
Of yours, carried a troika's reins,
Что теперь и не слезть
And now I can't dismount, it's true.
Жёлудей давь оплевала бульвар
Acorns litter the boulevard's expanse,
Будто в тебя обнаряжен жёлтого
As if dressed in yellow, for your glance,
Парк и скамеек смесь
A mix of park and bench's hue.
В эту бы явь твоя бы гульба
Into this reality, your revelry would burst,
Смею понять, как сейчас жёг бы
I dare to imagine how you'd thirst,
Место моё здесь
My place is here, it's clear to view.
Сотнями скул находили в себе
Hundreds of souls have found within themselves,
Каплю тебя, но тебя, люди
A drop of you, but you, my muse,
Я в их число влез
I've joined their ranks, I confess.
Только б кто вывез на этом седле
If only someone could bear on this saddle's seat,
Теми же каплями, в той же посуде
With the same drops, in the same vessel, sweet,
Как вёз ты весь
As you bore all, with finesse.
Странно увидеть в твоих рукавах
Strange to see in your sleeves' embrace,
Чем-то и в чём-то свои руки
Something and somehow, my own hands' trace,
Свою песнь
My own song's gentle caress.
Если повиснет моя голова
If my head should hang in despair,
В бичиеватом тугом круге
In a tight, whip-like circle's snare,
Ясна болезнь
The illness is clear, no less.
Утро у ног твоих кажется личным
The morning at your feet feels intimate and near,
Сны досыпают своё в квартирах
Dreams finish their course in apartments, dear,
Так было и днесь
So it was even yesteryear.
Там, на Тверской, уж иные брички
There, on Tverskaya, different carriages now gleam,
Всшьют паутину дорог пунктиром
They'll stitch the web of roads with a dotted seam,
Попробуй влезь!
Try to climb in, my peer!
Я бы стоял, только в кухне зёрна
I would stand, but in the kitchen, the grains,
Не перекалены, не взгреты
Aren't roasted, aren't heated, it remains,
Пора! Пора!
Time! It's time! The moment's here!
Завтра вернусь стоять дозорно
Tomorrow I'll return to stand on guard,
Будто бы я минарет газетный
As if I were a newspaper's minaret, hard,
С утра. С утра
From morning. From morning, clear.
Что мне условные дали встреч
What are these conditional distances of our meet,
Мнимостью лун за гробами жданные
Illusory moons, awaited by graves, discreet,
Если ты здесь, мой
If you are here, my sweet.
Надо ж так выжечь нутро в речь
To burn one's core into speech, how grand,
Прядью волос золотою, каштанною
With a lock of hair, golden, chestnut-tanned,
В крик, в вой
Into a scream, a mournful sound.
Может, добьёт моим боем до неба
Maybe my battle will reach the sky above,
В звёзды, где ты растворился крупицами
Into the stars where you dissolved in particles of love,
Грамм слова
A gram of a word.
Ведь после тебя ни дождей, ни снега
After you, neither rain nor snow's embrace,
Не хватит, чтобы увидеть в лицах
Will be enough to see in faces' space,
Хоть что-то новое
Anything new, any trace.





Авторы: михаил тютькин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.