Текст песни и перевод на немецкий Meyti - Карандаш
Мне
мешает
звук
любой.
Того
я?
Mich
stört
jedes
Geräusch.
Bin
ich
verrückt?
Обесшумить
бы
всё
бытовое
Ich
würde
gerne
alles
Alltägliche
geräuschlos
machen
Чтобы
ни
в
трубе,
ни
в
батарее
So
dass
weder
im
Rohr,
noch
im
Heizkörper
Чтобы
ни
в
доске
сухой,
ни
в
рее
Weder
in
einem
trockenen
Brett,
noch
in
einer
Leiste
Не
было
ни
ноты,
ни
звучания
Keine
Note,
kein
Klang
wäre
Только
лишь
молчание
Sondern
nur
Stille
Мне
мешают
люди
все.
Диагноз?
Mich
stören
alle
Menschen.
Diagnose?
Опускайте,
доктор,
брови
на
нос
Senken
Sie,
Doktor,
Ihre
Augenbrauen
zur
Nase
Собирайте
воедино
стаж
Ziehen
Sie
Ihre
gesamte
Erfahrung
zusammen
Режьте
правду,
я
стою
весь
ваш
Sagen
Sie
die
Wahrheit,
ich
gehöre
ganz
Ihnen
Только
бы
без
слов,
негласно,
взглядом
Aber
bitte
ohne
Worte,
unausgesprochen,
mit
einem
Blick
Я
бы
век
был
рядом
Ich
wäre
ewig
in
Ihrer
Nähe
Мне
мешает
сон
мой.
Мы
не
в
дружбе
Mich
stört
mein
Schlaf.
Wir
sind
keine
Freunde
Он
не
друг
и
не
помощник
в
службе
Er
ist
kein
Freund
und
keine
Hilfe
im
Dienst
Он
ленивый,
тягомотный
дуб
Er
ist
eine
faule,
träge
Eiche
Он
и
пуст
собой,
и
глуп,
и
глух
Er
ist
leer,
dumm
und
taub
Этим
отличается
от
всякого
Darin
unterscheidet
er
sich
von
allen
anderen
Отношение
моё
предвзятое
Meine
Beziehung
zu
ihm
ist
voreingenommen
Остальное
— шумное,
чужое
Alles
andere
ist
laut,
fremd
Двери,
лифты,
лестничный
пролёт
Türen,
Aufzüge,
Treppenabsätze
Каждый
звук
извне,
как
ножевое
Jedes
Geräusch
von
außen
ist
wie
ein
Messerstich
По
мозгам
мне
бьёт
Der
mich
in
den
Kopf
trifft
Понимаю.
Это
жизнь
живая
Ich
verstehe.
Das
ist
das
pulsierende
Leben
Но
мириться
с
этим
не
желаю
Aber
ich
will
mich
damit
nicht
abfinden
Тишины,
молчания
ищу
Ich
suche
Stille,
Schweigen
Дай
мне
это,
и
я
всё
прощу
Gib
mir
das,
und
ich
werde
alles
verzeihen
Каждому
дверному
косяку
Jedem
Türrahmen
Каждому
тверскому
босяку
Jedem
Strauchdieb
aus
Twer
Каждому
и
всё,
но
ты
не
дашь
Jedem
und
alles,
aber
du
wirst
es
nicht
geben
Ты
и
сам
шумишь,
мой
карандаш
Du
machst
auch
Geräusche,
mein
Bleistift,
Du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михаил тютькин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.