Текст песни и перевод на немецкий Нели Рангелова - Бум Бум
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вече
бях
за
теб
едно
божествено
докосване
Ich
war
für
dich
schon
eine
göttliche
Berührung
Вече
бях
за
теб
едно
жадувано
пътуване
(пътуване)
Ich
war
für
dich
schon
eine
ersehnte
Reise
(Reise)
Бях
за
теб
(бях
за
теб)
шепот
на
вятъра
Ich
war
für
dich
(ich
war
für
dich)
das
Flüstern
des
Windes
Бях
за
теб
(бях
за
теб)
тихо
небе
Ich
war
für
dich
(ich
war
für
dich)
der
stille
Himmel
Бях
за
теб
(бях
за
теб)
и
оправдание
Ich
war
für
dich
(ich
war
für
dich)
auch
eine
Rechtfertigung
Но
сега
казвам
не
Aber
jetzt
sage
ich
nein
Да
има
бум,
бум,
бум,
да
има
много
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
es
soll
viel
Lärm
geben
Дано
тогава
спреш
да
се
отричаш
Hoffentlich
hörst
du
dann
auf,
dich
zu
verleugnen
Да
има
бум,
бум,
бум,
и
в
този
бесен
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
und
in
diesem
wilden
Lärm
Да
си
признаеш
колко
ме
обичаш
Gib
zu,
wie
sehr
du
mich
liebst
Да
има
бум,
бум,
бум,
да
има
много
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
es
soll
viel
Lärm
geben
Дано
тогава
спреш
да
се
отричаш
Hoffentlich
hörst
du
dann
auf,
dich
zu
verleugnen
Да
има
бум,
бум,
бум,
и
в
този
бесен
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
und
in
diesem
wilden
Lärm
Да
си
признаеш
колко
ме
обичаш
Gib
zu,
wie
sehr
du
mich
liebst
Вече
бях
за
теб
жената,
за
която
молеше
Ich
war
für
dich
schon
die
Frau,
um
die
du
gebeten
hast
Вече
бях
за
теб
това,
което
сам
желаеше
Ich
war
für
dich
schon
das,
was
du
dir
selbst
gewünscht
hast
Бях
за
теб
(бях
за
теб)
сладко
ухание
Ich
war
für
dich
(ich
war
für
dich)
ein
süßer
Duft
Бях
за
теб
(бях
за
теб)
блясък
в
нощта
Ich
war
für
dich
(ich
war
für
dich)
ein
Glanz
in
der
Nacht
Бях
за
теб
(бях
за
теб)
лесно
желание
Ich
war
für
dich
(ich
war
für
dich)
ein
leichtes
Verlangen
Родено
във
тишина
Geboren
in
der
Stille
Да
има
бум,
бум,
бум,
да
има
много
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
es
soll
viel
Lärm
geben
Дано
тогава
спреш
да
се
отричаш
Hoffentlich
hörst
du
dann
auf,
dich
zu
verleugnen
Да
има
бум,
бум,
бум,
и
в
този
бесен
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
und
in
diesem
wilden
Lärm
Да
си
признаеш
колко
ме
обичаш
Gib
zu,
wie
sehr
du
mich
liebst
Да
има
бум,
бум,
бум,
да
има
много
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
es
soll
viel
Lärm
geben
Дано
тогава
спреш
да
се
отричаш
Hoffentlich
hörst
du
dann
auf,
dich
zu
verleugnen
Да
има
бум,
бум,
бум,
и
в
този
бесен
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
und
in
diesem
wilden
Lärm
Да
си
признаеш
колко
ме
обичаш
Gib
zu,
wie
sehr
du
mich
liebst
Да
има,
да
има
Es
soll,
es
soll
Да
има
бум,
бум,
бум,
да
има
много
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
es
soll
viel
Lärm
geben
Дано
тогава
спреш
да
се
отричаш
Hoffentlich
hörst
du
dann
auf,
dich
zu
verleugnen
Да
има
бум,
бум,
бум,
и
в
този
бесен
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
und
in
diesem
wilden
Lärm
Да
си
признаеш
колко
ме
обичаш
Gib
zu,
wie
sehr
du
mich
liebst
Да
има
бум,
бум,
бум,
да
има
много
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
es
soll
viel
Lärm
geben
Дано
тогава
спреш
да
се
отричаш
Hoffentlich
hörst
du
dann
auf,
dich
zu
verleugnen
Да
има
бум,
бум,
бум,
и
в
този
бесен
шум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen,
und
in
diesem
wilden
Lärm
Да
си
признаеш
колко
ме
обичаш
Gib
zu,
wie
sehr
du
mich
liebst
Да
има
бум,
бум,
бум
Es
soll
Bumm,
Bumm,
Bumm
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emil Boyadjziev, Yavor Kirin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.