Текст песни и перевод на немецкий Обе две - УГОСТИЛ
Так
красиво
ночь
So
schön
die
Nacht
Катится
к
утру
Rollt
zum
Morgen
hin
Я
всё
вся
тремор
Ich
bin
ganz
zittrig
Пляжный
зонтик
на
ветру
Ein
Sonnenschirm
am
Strand
im
Wind
Не
были
осторожны
Wir
waren
nicht
vorsichtig
Поэтому
так
страшно
Deshalb
ist
es
so
beängstigend
Работа
души
Arbeit
der
Seele
Работа
ума
Arbeit
des
Verstandes
Работай
руками
Arbeite
mit
den
Händen
Выгреби
меня
со
дна
Zieh
mich
vom
Grund
hoch
Не
были
осторожны
Wir
waren
nicht
vorsichtig
Поэтому
наша
страсть
- это
страх
Deshalb
ist
unsere
Leidenschaft
- Angst
Я
пахну
так,
нет
мозгов
Ich
rieche
so,
keine
Gehirne
Все
пахнет
так,
все
- это
я
Alles
riecht
so,
alles
- das
bin
ich
Звёздная
пыль
наш
дресс-код
Sternenstaub
ist
unsere
Kleiderordnung
Дай
лягу
на
песок
Lass
mich
auf
den
Sand
legen
Я
пахну
так,
нет
мозгов
Ich
rieche
so,
keine
Gehirne
Все
пахнет
так,
все
- это
я
Alles
riecht
so,
alles
- das
bin
ich
Звёздная
пыль
наш
дресс-код
Sternenstaub
ist
unsere
Kleiderordnung
Дай
лягу
на
песок
Lass
mich
auf
den
Sand
legen
Что
это
за
стиль
Was
ist
das
für
ein
Stil
Ты
че
там
в
дверях
застыла
Warum
stehst
du
da
in
der
Tür
erstarrt
Кто
тебя
угостил?
Wer
hat
dich
verköstigt?
Надо
набраться
сил
Man
muss
sich
zusammenreißen
Что
у
тебя
в
внутри
Was
ist
in
dir
drin
Где
тебя
носило
Wo
hast
du
dich
herumgetrieben
Кто
тебя
угостил?
Wer
hat
dich
verköstigt?
Тебе
интересно
Dir
ist
interessant
Не
все,
что
движется
Nicht
alles,
was
sich
bewegt
А
все,
что
двигается
Sondern
alles,
was
sich
bewegt
Мы
не
были
осторожны
Wir
waren
nicht
vorsichtig
Поэтому
так
страшно
Deshalb
ist
es
so
beängstigend
Теперь
интересно
хоть
Jetzt
ist
es
interessant
Что-то
узнать
Etwas
zu
erfahren
Я
кисло-сладкий
на
вкус
Ich
schmecke
süßsauer
Я
Азия
азиат
Ich
bin
Asien,
Asiate
Мы
не
были
осторожны
Wir
waren
nicht
vorsichtig
Поэтому
наша
страсть
- это
страх
Deshalb
ist
unsere
Leidenschaft
- Angst
Я
пахну
так,
нет
мозгов
Ich
rieche
so,
keine
Gehirne
Все
пахнет
так,
все
- это
я
Alles
riecht
so,
alles
- das
bin
ich
Звёздная
пыль
наш
дресс-код
Sternenstaub
ist
unsere
Kleiderordnung
Дай
лягу
на
песок
Lass
mich
auf
den
Sand
legen
Я
пахну
так,
нет
мозгов
Ich
rieche
so,
keine
Gehirne
Все
пахнет
так,
все
- это
я
Alles
riecht
so,
alles
- das
bin
ich
Звёздная
пыль
наш
дресс-код
Sternenstaub
ist
unsere
Kleiderordnung
Дай
лягу
на
песок
Lass
mich
auf
den
Sand
legen
Что
это
за
стиль
Was
ist
das
für
ein
Stil
Ты
че
там
в
дверях
застыла
Warum
stehst
du
da
in
der
Tür
erstarrt
Кто
тебя
угостил?
Wer
hat
dich
verköstigt?
Надо
набраться
сил
Man
muss
sich
zusammenreißen
Что
у
тебя
в
внутри
Was
ist
in
dir
drin
Где
тебя
носило
Wo
hast
du
dich
herumgetrieben
Кто
тебя
угостил?
Wer
hat
dich
verköstigt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmitriy Emelianov, екатерина павлова
Альбом
Циники
дата релиза
20-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.