Текст песни и перевод на немецкий Пиа - Интерес
Есть
человек
который
возродил
мой
интерес
Es
gibt
einen
Menschen,
der
mein
Interesse
neu
entfacht
hat
Но
я
ему
не
интересен
Aber
ich
bin
ihm
nicht
interessant
Быть
может
чуть
совсем
чуть
чуть
Vielleicht
ein
ganz
klein
wenig
Но
не
могу
сказать
я
в
песне
Aber
ich
kann
es
nicht
im
Lied
sagen
И
кто
услышит
не
поймёт
Und
wer
es
hört,
wird
es
nicht
verstehen
А
кто
поймёт
тот
не
поверит
Und
wer
es
versteht,
wird
es
nicht
glauben
Что
где-то
рядом
ходит
тот
Dass
irgendwo
in
der
Nähe
derjenige
ist
В
ком
я
уверен
в
ком
потерян
In
dem
ich
sicher
bin,
in
dem
ich
verloren
bin
Давай
вставай
Komm,
steh
auf
Пока
тебе
не
интересен
Solange
ich
dir
nicht
interessant
bin
Но
я
то
знаю
ты
же
в
песне
Aber
ich
weiß,
du
bist
ja
im
Lied
Давай
вставай
Komm,
steh
auf
Быть
может
мы
проснёмся
вместе
Vielleicht
wachen
wir
zusammen
auf
А
значит
всё
у
нас
на
месте
Und
dann
ist
alles
bei
uns
am
richtigen
Platz
Мы
не
утонем
с
тобой
в
бездне
Wir
werden
nicht
mit
dir
in
der
Tiefe
versinken
Мы
несёмся
210
Wir
rasen
mit
210
И
нас
не
спасти
Und
wir
sind
nicht
zu
retten
Под
сиденьем
кило
10
Unter
dem
Sitz
sind
10
Kilo
В
нос
мирамистин
Miramistin
in
die
Nase
Задолбали
эти
сопли
Ich
habe
diesen
Rotz
satt
Капли
совести
Tropfen
des
Gewissens
Мир
привычный
красим
в
розовый
Wir
färben
die
gewohnte
Welt
rosa
Мы
несёмся
210
Wir
rasen
mit
210
И
нас
не
спасти
Und
wir
sind
nicht
zu
retten
Под
сиденьем
кило
10
Unter
dem
Sitz
sind
10
Kilo
В
нос
мирамистин
Miramistin
in
die
Nase
Задолбали
эти
сопли
Ich
habe
diesen
Rotz
satt
Капли
совести
Tropfen
des
Gewissens
Мир
привычный
красим
в
розовый
Wir
färben
die
gewohnte
Welt
rosa
Ты
всегда
со
мной
Du
bist
immer
bei
mir
Даже
если
километры
до
тебя
Auch
wenn
Kilometer
bis
zu
dir
sind
Если
мы
вдали
Wenn
wir
weit
weg
sind
И
нас
не
ждёт
семья
Und
uns
keine
Familie
erwartet
Если
мы
разрушены
Wenn
wir
zerstört
sind
И
собраны
скованы
Und
zusammengeflickt,
gefesselt
На
удачу
не
помогут
Für
Glück
werden
nicht
helfen
Эти
лишние
подковы
Diese
unnötigen
Hufeisen
Стрелка
уже
220
Der
Zeiger
steht
schon
auf
220
Не
прожить
нам
ещё
20
Wir
werden
keine
20
mehr
erleben
Вместе
или
раздельно
Zusammen
oder
getrennt
Но
уикенд
мы
точно
вместе
Aber
das
Wochenende
sind
wir
sicher
zusammen
Ты
проверь
все
ли
на
месте
Du
überprüfst,
ob
alles
am
Platz
ist
Но
с
тобой
мы
в
одном
тесте
Aber
mit
dir
sind
wir
im
selben
Test
Что
же
решать
тебе
Was
du
entscheidest
Прямо
или
быть
бестией
Direkt
oder
ein
Biest
zu
sein
Давай
вставай
Komm,
steh
auf
Пока
тебе
не
интересен
Solange
ich
dir
nicht
interessant
bin
Но
я
то
знаю
ты
же
в
песне
Aber
ich
weiß,
du
bist
ja
im
Lied
Давай
вставай
Komm,
steh
auf
Быть
может
мы
проснёмся
вместе
Vielleicht
wachen
wir
zusammen
auf
А
значит
всё
у
нас
на
месте
Und
dann
ist
alles
bei
uns
am
richtigen
Platz
Мы
не
утонем
с
тобой
в
бездне
Wir
werden
nicht
mit
dir
in
der
Tiefe
versinken
Мы
несёмся
210
Wir
rasen
mit
210
И
нас
не
спасти
Und
wir
sind
nicht
zu
retten
Под
сиденьем
кило
10
Unter
dem
Sitz
sind
10
Kilo
В
нос
мирамистин
Miramistin
in
die
Nase
Задолбали
эти
сопли
Ich
habe
diesen
Rotz
satt
Капли
совести
Tropfen
des
Gewissens
Мир
привычный
красим
в
розовый
Wir
färben
die
gewohnte
Welt
rosa
Мы
несёмся
210
Wir
rasen
mit
210
И
нас
не
спасти
Und
wir
sind
nicht
zu
retten
Под
сиденьем
кило
10
Unter
dem
Sitz
sind
10
Kilo
В
нос
мирамистин
Miramistin
in
die
Nase
Задолбали
эти
сопли
Ich
habe
diesen
Rotz
satt
Капли
совести
Tropfen
des
Gewissens
Мир
привычный
красим
в
розовый
Wir
färben
die
gewohnte
Welt
rosa
Давай
вставай
Komm,
steh
auf
Пока
тебе
не
интересен
Solange
ich
dir
nicht
interessant
bin
Но
я
то
знаю
ты
же
в
песне
Aber
ich
weiß,
du
bist
ja
im
Lied
Давай
вставай
Komm,
steh
auf
Быть
может
мы
проснёмся
вместе
Vielleicht
wachen
wir
zusammen
auf
А
значит
всё
у
нас
на
месте
Und
dann
ist
alles
bei
uns
am
richtigen
Platz
Мы
не
утонем
с
тобой
в
бездне
Wir
werden
nicht
mit
dir
in
der
Tiefe
versinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: трошин илья дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.