Преслава - Да и приседне - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Преслава - Да и приседне




Да и приседне
Möge es ihr im Halse stecken bleiben
Приятели да сме предлагаш
Du schlägst vor, dass wir Freunde bleiben
Приятели? Шегуваш се!
Freunde? Du machst Witze!
И с кой приятел ти си лягаш?
Und mit welchem Freund gehst du ins Bett?
Питам те!
Ich frage dich!
На сърцето ти спя
Ich schlafe auf deinem Herzen
В ръцете ти горя
Ich brenne in deinen Armen
"Бъди щастлив!" - това очакваш
"Sei glücklich!" - das erwartest du
Да чуеш ти след края
Nach dem Ende von mir zu hören
Но вечер, като ме разплакваш
Aber abends, wenn du mich zum Weinen bringst
Аз ти желая
Wünsche ich dir
По-лош да ти е всеки ден със нея, мило мое
Dass jeder Tag mit ihr schlimmer für dich wird, mein Lieber
И да обсъждате със мен какво било е
Und dass ihr mit mir besprecht, wie es war
От спомени да те гори
Dass Erinnerungen dich verbrennen
Така да се побъркаш
Dass du so verrückt wirst
Желая името ѝ ти
Ich wünsche mir, dass du ihren Namen
Със моето да бъркаш
Mit meinem verwechselst
Да се страхува
Dass sie Angst hat
От миналото с мене
Vor der Vergangenheit mit mir
Да те ревнува
Dass sie eifersüchtig auf dich ist
И когато тъжно ти става
Und wenn du traurig wirst
Че ме мислиш да се съмнява
Dass sie vermutet, dass du an mich denkst
Че краде ми от твойта любов
Dass sie mir etwas von deiner Liebe stiehlt
Пожелавам ѝ само едно -
Ich wünsche ihr nur eins -
"Да ѝ приседне, а дано!"
"Möge es ihr im Halse stecken bleiben, hoffentlich!"
"Да ѝ приседне, а дано!"
"Möge es ihr im Halse stecken bleiben, hoffentlich!"
"Да се запомним със добро!"
"Lass uns in guter Erinnerung bleiben!"
Това да кажа искаш
Das willst du, dass ich sage
Ще ме запомниш сто на сто
Du wirst dich hundertprozentig an mich erinnern
И ще ме мислиш
Und du wirst an mich denken
Приятелка съм ти
Ich bin deine Freundin
Кажи, така ли го наричаш?
Sag, nennst du das so?
Приятелка, която ти
Eine Freundin, die du
Още обичаш
Immer noch liebst
От спомени да те гори
Dass Erinnerungen dich verbrennen
Така да се побъркаш
Dass du so verrückt wirst
Желая името ѝ ти
Ich wünsche mir, dass du ihren Namen
Със моето да бъркаш
Mit meinem verwechselst
Да се страхува
Dass sie Angst hat
От миналото с мене
Vor der Vergangenheit mit mir
Да те ревнува
Dass sie eifersüchtig auf dich ist
И когато тъжно ти става
Und wenn du traurig wirst
Че ме мислиш да се съмнява
Dass sie vermutet, dass du an mich denkst
Че краде ми от твойта любов
Dass sie mir etwas von deiner Liebe stiehlt
Пожелавам ѝ само едно -
Ich wünsche ihr nur eins -
"Да ѝ приседне, а дано!"
"Möge es ihr im Halse stecken bleiben, hoffentlich!"
"Да ѝ приседне, а дано!"
"Möge es ihr im Halse stecken bleiben, hoffentlich!"
И когато тъжно ти става
Und wenn du traurig wirst
Че ме мислиш да се съмнява
Dass sie vermutet, dass du an mich denkst
Че краде ми от твойта любов
Dass sie mir etwas von deiner Liebe stiehlt
Пожелавам ѝ само едно -
Ich wünsche ihr nur eins -
"Да ѝ приседне, а дано!" дано!)
"Möge es ihr im Halse stecken bleiben, hoffentlich!" (Hoffentlich!)





Авторы: Anastasia Mavrodieva, Daniel Ganev, Michalis Touratzidis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.