Текст песни и перевод на английский РАМШ - Крылья
Я
мечтал
расправить
крылья,
ощутить
силу
ветра
по
полной
I
dreamt
of
spreading
my
wings,
feeling
the
full
force
of
the
wind
И
рвануть
из
точки
А
в
бесконечное,
меха
озоном
наполнив
And
tearing
from
point
A
into
the
infinite,
my
lungs
filled
with
ozone
Я
мечтал
расправить
крылья,
ощутить
силу
ветра
по
полной
I
dreamt
of
spreading
my
wings,
feeling
the
full
force
of
the
wind
И
рвануть
из
точки
А
в
бесконечное,
меха
озоном
наполнив
And
tearing
from
point
A
into
the
infinite,
my
lungs
filled
with
ozone
Гори,
ярко
не
сбавляй
газа
Burn,
bright,
don't
let
the
gas
off
Как
это
было
не
раз
Like
it
has
been
many
times
Ветер
в
парус
Wind
in
the
sails
Сегодня
удача
не
бросит
Today,
luck
won't
abandon
Таких
как
мы
без
добычи
Those
like
us,
without
prey
Лично
мне
безразлично
I
personally
don't
care
Насколько
придуман
этот
мираж
How
much
this
mirage
is
invented
Вход
в
бесконечность
требует
сил
Entry
into
infinity
requires
strength
До
победного
схватка
кураж
A
fight
to
the
victorious
end
with
courage
Я
мечтал
расправить
крылья,
ощутить
силу
ветра
по
полной
I
dreamt
of
spreading
my
wings,
feeling
the
full
force
of
the
wind
И
рвануть
из
точки
А
в
бесконечное,
меха
озоном
наполнив
And
tearing
from
point
A
into
the
infinite,
my
lungs
filled
with
ozone
Я
мечтал
расправить
крылья,
ощутить
силу
ветра
по
полной
I
dreamt
of
spreading
my
wings,
feeling
the
full
force
of
the
wind
И
рвануть
из
точки
А
в
бесконечное,
меха
озоном
наполнив
And
tearing
from
point
A
into
the
infinite,
my
lungs
filled
with
ozone
Я
гибкий,
можно
сказать
гуттаперчевый
I'm
flexible,
you
could
say
that
I'm
gutta-percha
С
виду
доверчивый
Trusting
from
the
outside
И
на
самом
деле
доверчивый
And
actually
trusting
Наивный
поэт
хочешь
верь,
хочешь
нет
Naive
poet,
believe
it
or
not
Но
это
мой
путь,
моя
история
But
this
is
my
path,
my
story
Сплошной
коллапс,
сплошной
триумф
A
continuous
collapse,
a
continuous
triumph
Волнами:
от
нуля
до
педали
в
пол
синусоида
In
waves:
from
zero
to
pedal
to
the
floor,
a
sinusoid
Сори
всем,
кого
задело
I'm
sorry
to
all
those
whom
I
offended
Отпусти,
если
заело
Let
go,
if
it
has
gotten
stuck
Отпусти,
ведь
поезд
давно
ушел
Let
go,
because
the
train
left
long
ago
Но,
согласитесь,
как
минимум
было
весело
But
you
must
agree
that
it
was
fun
to
say
the
least
Хотя
тогда
казалось,
что
это
месиво
Although
then
it
seemed
that
this
mess
Никогда
уж
точно
не
закончится
Would
never
end
for
sure
Но
я
себе
уже
все
простил
But
I
have
already
forgiven
myself
for
everything
И
вам
советую
And
I
advise
you
to
Отпусти,
отпусти
Let
go,
let
go
То,
что
держит
меня
– отпусти
Let
go
of
that
which
holds
me
back
То,
что
держит
меня
– отпусти
Let
go
of
that
which
holds
me
back
То,
что
держит
меня
– отпусти
Let
go
of
that
which
holds
me
back
Я
мечтал
расправить
крылья,
ощутить
силу
ветра
по
полной
I
dreamt
of
spreading
my
wings,
feeling
the
full
force
of
the
wind
И
рвануть
из
точки
А
в
бесконечное,
меха
озоном
наполнив
And
tearing
from
point
A
into
the
infinite,
my
lungs
filled
with
ozone
Я
мечтал
расправить
крылья,
ощутить
силу
ветра
по
полной
I
dreamt
of
spreading
my
wings,
feeling
the
full
force
of
the
wind
И
рвануть
из
точки
А
в
бесконечное,
меха
озоном
наполнив
And
tearing
from
point
A
into
the
infinite,
my
lungs
filled
with
ozone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений антимоний
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.