Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Жаным-ау, сен
Meine Liebe, du
Ештеңе
де
ойдан
шығарылмаған
Nichts
davon
ist
erfunden
Мен
жазған
жырлар
мен
мен
жазған
ән
Die
Gedichte,
die
ich
schrieb,
und
die
Lieder,
die
ich
schrieb
Мен
жазған
ән
Die
Lieder,
die
ich
schrieb
Сенсіз
менің
жаным
түссіз
боялмаған
Ohne
dich
ist
meine
Seele
farblos,
unbemalt
Саған
деген
сезімді
ешкім
жоя
алмаған
Die
Gefühle
für
dich
konnte
niemand
auslöschen
Жоя
алмаған
Konnte
sie
nicht
auslöschen
Источник
text-pesen.com
Quelle
text-pesen.com
Жаным-ау
сен
Meine
Liebe,
du
Өзіңнің
кім
екеніңді
білсең
Wenn
du
nur
wüsstest,
wer
du
wirklich
bist
Қазіргі
жолменен
жүрмес
ең
Würdest
du
nicht
den
jetzigen
Weg
gehen
Мені
де
мүлдем
сен
сүймес
ең
Und
du
würdest
mich
überhaupt
nicht
lieben
Жаным-ау
сен
Meine
Liebe,
du
Өзіңнің
кім
екеніңді
білсең
Wenn
du
nur
wüsstest,
wer
du
wirklich
bist
Қазіргі
жолменен
жүрмес
ең
Würdest
du
nicht
den
jetzigen
Weg
gehen
Мені
де
мүлдем
сен
сүймес
ең
Und
du
würdest
mich
überhaupt
nicht
lieben
Сен
жаным
мықтысың
Du
bist
stark,
meine
Liebe
Әлсіз
жоқ
тұсың
Hast
keine
schwache
Seite
Өмірдің
соққысын
Den
Schlägen
des
Lebens
Қарсы
алған
шоқ
мүсін
Bist
du
wie
eine
glühende
Statue
entgegengetreten
Шаршасаң
жол
көрсетер
Wenn
du
müde
bist,
werde
ich
dir
den
Weg
zeigen
Боламын
көк
құсың
Werde
dein
blauer
Vogel
sein
Боламын
көк
құсың
Werde
dein
blauer
Vogel
sein
Аспанда
көк
құсың
Am
Himmel
dein
blauer
Vogel
Сен
түнде
ұйқыға
Wenn
du
nachts
einschläfst
Мен
түнде
оянам
Wache
ich
nachts
auf
Түсіңе
енемін
мен
Ich
erscheine
in
deinen
Träumen
Түр
түске
боялған
In
allen
Farben
schillernd
Есіңде
сақта
жаным
Vergiss
nicht,
meine
Liebe
Жүрегіме
сен
ғана
Nur
du
allein
konntest
in
meinem
Herzen
Орынынды
қоя
алған
Deinen
Platz
einnehmen
Жаным-ау
сен
Meine
Liebe,
du
Өзіңнің
кім
екеніңді
білсең
Wenn
du
nur
wüsstest,
wer
du
wirklich
bist
Қазіргі
жолменен
жүрмес
ең
Würdest
du
nicht
den
jetzigen
Weg
gehen
Мені
де
мүлдем
сен
сүймес
ең
Und
du
würdest
mich
überhaupt
nicht
lieben
Жаным-ау
сен
Meine
Liebe,
du
Өзіңнің
кім
екеніңді
білсең
Wenn
du
nur
wüsstest,
wer
du
wirklich
bist
Қазіргі
жолменен
жүрмес
ең
Würdest
du
nicht
den
jetzigen
Weg
gehen
Мені
де
мүлдем
сен
сүймес
ең
Und
du
würdest
mich
überhaupt
nicht
lieben
Жаным-ау
сен
Meine
Liebe,
du
Өзіңнің
кім
екеніңді
білсең
Wenn
du
nur
wüsstest,
wer
du
wirklich
bist
Қазіргі
жолменен
жүрмес
ең
Würdest
du
nicht
den
jetzigen
Weg
gehen
Мені
де
мүлдем
сен
сүймес
ең
Und
du
würdest
mich
überhaupt
nicht
lieben
Жаным-ау
сен
Meine
Liebe,
du
Өзіңнің
кім
екеніңді
білсең
Wenn
du
nur
wüsstest,
wer
du
wirklich
bist
Қазіргі
жолменен
жүрмес
ең
Würdest
du
nicht
den
jetzigen
Weg
gehen
Мені
де
мүлдем
сен
сүймес
ең
Und
du
würdest
mich
überhaupt
nicht
lieben
Читать
на
сайте:
https://text-pesen.com/phhm
Auf
der
Website
lesen:
https://text-pesen.com/phhm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Текст песни добавил(а): саида
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.