В
ночной
отель
закрылись
двери
Im
nächtlichen
Hotel
schlossen
sich
die
Türen
Она
вошла,
и
все
метели
прочь
Sie
trat
ein,
und
alle
Schneestürme
wichen
От
каблуков
неслышный
отзвук
Von
den
Absätzen
ein
unhörbarer
Nachhall
Она
идёт
и
плавит
воздух,
дрожь
Sie
geht
und
schmilzt
die
Luft,
ein
Zittern
По
телу
дрожь
(дрожь)
Ein
Zittern
im
Körper
(Zittern)
Две
встретились
стихии
до
утра
Zwei
Elemente
trafen
sich
bis
zum
Morgen
И
только
начинается
игра
Und
das
Spiel
beginnt
gerade
erst
Она
зашла
и
резко
крикнула:
"Вина"
Sie
kam
herein
und
rief
scharf:
"Wein!"
И
плоть
её
играла
в
зеркалах
Und
ihr
Körper
spielte
in
den
Spiegeln
Дышала
часто
и
дрожала,
она,
она
Sie
atmete
heftig
und
zitterte,
sie,
sie
Она
сумела
жизнь
мою
достать
со
дна
Sie
schaffte
es,
mein
Leben
vom
Grund
zu
holen
Разбила
моё
сердце
изо
льда
Brach
mein
Herz
aus
Eis
А
мне
её
всё
было
мало
Und
ich
konnte
nicht
genug
von
ihr
bekommen
Она
сумела
жизнь
мою
достать
со
дна
Sie
schaffte
es,
mein
Leben
vom
Grund
zu
holen
Разбила
моё
сердце
изо
льда
Brach
mein
Herz
aus
Eis
А
мне
её
всё
было
мало
Und
ich
konnte
nicht
genug
von
ihr
bekommen
Ночной
отель,
и
наши
чувства
Nächtliches
Hotel,
und
unsere
Gefühle
Такое
высшее
искусство
— плыть
Solch
eine
höchste
Kunst
– zu
schweben
По
счастью
плыть
Im
Glück
zu
schweben
И
эта
ночь
без
дна,
без
верха
Und
diese
Nacht
ohne
Boden,
ohne
Himmel
И
привкус
тела
такой
терпкий,
жить
Und
der
Nachgeschmack
des
Körpers
so
herb,
zu
leben
Тебя
любить
Dich
zu
lieben
Две
встретились
стихии
до
утра
Zwei
Elemente
trafen
sich
bis
zum
Morgen
И
наша
продолжается
игра
Und
unser
Spiel
geht
weiter
Она
зашла
и
резко
крикнула:
"Вина"
Sie
kam
herein
und
rief
scharf:
"Wein!"
И
плоть
её
играла
в
зеркалах
Und
ihr
Körper
spielte
in
den
Spiegeln
Дышала
часто
и
дрожала,
она,
она
Sie
atmete
heftig
und
zitterte,
sie,
sie
Она
сумела
жизнь
мою
достать
со
дна
Sie
schaffte
es,
mein
Leben
vom
Grund
zu
holen
Разбила
моё
сердце
изо
льда
Brach
mein
Herz
aus
Eis
А
мне
её
всё
было
мало
Und
ich
konnte
nicht
genug
von
ihr
bekommen
Она
зашла
и
резко
крикнула:
"Вина"
Sie
kam
herein
und
rief
scharf:
"Wein!"
И
плоть
её
играла
в
зеркалах
Und
ihr
Körper
spielte
in
den
Spiegeln
Дышала
часто
и
дрожала,
она,
она
Sie
atmete
heftig
und
zitterte,
sie,
sie
Она
сумела
жизнь
мою
достать
со
дна
Sie
schaffte
es,
mein
Leben
vom
Grund
zu
holen
Разбила
моё
сердце
изо
льда
Brach
mein
Herz
aus
Eis
А
мне
её
всё
было
мало
Und
ich
konnte
nicht
genug
von
ihr
bekommen
Она
сумела
жизнь
мою
достать
со
дна
Sie
schaffte
es,
mein
Leben
vom
Grund
zu
holen
Разбила
моё
сердце
изо
льда
Brach
mein
Herz
aus
Eis
А
мне
её
всё
было
мало
Und
ich
konnte
nicht
genug
von
ihr
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Она
дата релиза
01-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.