Текст песни и перевод на английский Сурганова и Оркестр - Питер
Питер!
Я
умирать
хочу
под
этот
звук.
Peter!
I
want
to
die
to
this
sound.
Ветер
унёс
остатки
жизни
с
моих
рук.
The
wind
carried
away
the
remnants
of
life
from
my
hands.
Светел
был
взгляд
его,
когда
он
улетал,
His
gaze
was
bright
as
he
flew
away,
Возвращался
долг
отдать,
да,
видно,
не
застал.
He
returned
to
pay
his
debt,
but
it
seems
he
didn't
find
it.
Город
унять
дыхание
не
смог,
не
стал.
The
city
couldn't,
wouldn't
calm
its
breath.
Он
вдруг
тоже
сразу
как-то
весь
устал.
It
suddenly
became
somehow
tired
too.
Облегчить
всю
боль
свою
меня
просил.
He
asked
me
to
ease
all
his
pain.
Питер,
милый,
мне
спасти
тебя
не
хватит
сил.
Peter,
my
dear,
I
don't
have
the
strength
to
save
you.
А
хочешь,
так
пойдем
со
мной
в
осенний
путь?
Or,
would
you
like
to
come
with
me
on
an
autumn
journey?
Я
в
дороге
отогрею
тебя
как-нибудь.
I'll
warm
you
somehow
on
the
road.
Отведу
в
тот
край,
где
не
смущает
душу
страх,
I'll
take
you
to
a
land
where
fear
doesn't
disturb
the
soul,
А
потом
усну
в
твоих
асфальтовых
руках.
And
then
I'll
fall
asleep
in
your
asphalt
arms.
Дождь
вошел
до
основанья
в
твое
тело.
The
rain
entered
your
body
to
its
core.
Кровь
терять
- лихое
дело.
Losing
blood
is
a
bad
thing.
Разрывы
берегов
сшиваются
мостами,
Breaks
in
the
banks
are
stitched
with
bridges,
Серые
каналы
заметают
кровь
хвостами.
Gray
canals
sweep
the
blood
away
with
their
tails.
Питер!
Я
в
этом
слове
родилась
и
с
ним
в
иной...
Peter!
I
was
born
in
this
word
and
with
it
into
another...
Питер!
От
снежных
бурь
и
до
дождя
ты
- только
мой.
Peter!
From
snowstorms
to
rain,
you
are
only
mine.
Если
случится
умирать
на
днях
иль
вдруг,
If
I
happen
to
die
in
the
coming
days
or
suddenly,
То
под
эту
музыку,
под
этот
чудный
звук
Then
to
this
music,
to
this
wonderful
sound
Питер,
Питер…
Peter,
Peter…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.