Текст песни и перевод на немецкий Стас Пьеха - Гордость
Снег
срывался
с
небосклона
- лёгкий,
как
перо
Schnee
fiel
vom
Himmel
- leicht
wie
eine
Feder
Он
падал
на
перрон
и
на
первый
путь
Er
fiel
auf
den
Bahnsteig
und
auf
Gleis
eins
До
последнего
вагона
за
тобой
бежал
Bis
zum
letzten
Waggon
bin
ich
dir
nachgerannt
Я
не
провожал
- я
хотел
вернуть
Ich
habe
dich
nicht
verabschiedet
- ich
wollte
dich
zurückholen
Я
говорил,
что
это
гордость.
Поймёшь,
но
не
сразу
Ich
sagte,
es
sei
Stolz.
Du
wirst
es
verstehen,
aber
nicht
sofort
Ты
будешь
вспоминать
мой
голос
и
каждую
фразу
Du
wirst
dich
an
meine
Stimme
und
jeden
Satz
erinnern
И
этот
снег,
и
этот
вечер,
и
суету
вокзала
Und
an
diesen
Schnee,
diesen
Abend
und
die
Hektik
des
Bahnhofs
Ты
это
будешь
помнить
вечно
- как
ты
отказала
Du
wirst
dich
ewig
daran
erinnern
- wie
du
abgelehnt
hast
Запивая
чёрным
кофе,
пачку
сигарет
Eine
Schachtel
Zigaretten
mit
schwarzem
Kaffee
hinunterspülend
Я
встречал
рассвет
в
четырёх
стенах
Erlebte
ich
den
Sonnenaufgang
in
vier
Wänden
В
доме,
где
жила
любовь,
осталась
только
тень
Im
Haus,
wo
die
Liebe
wohnte,
ist
nur
noch
ein
Schatten
geblieben
Мятая
постель,
и
Луна,
Луна
Ein
zerknittertes
Bett
und
der
Mond,
der
Mond
Я
говорил,
что
это
гордость.
Поймёшь,
но
не
сразу
Ich
sagte,
es
sei
Stolz.
Du
wirst
es
verstehen,
aber
nicht
sofort
Я
буду
вспоминать
твой
голос
и
каждую
фразу
Ich
werde
mich
an
deine
Stimme
und
jeden
Satz
erinnern
И
этот
снег,
и
этот
вечер,
и
суету
вокзала
Und
an
diesen
Schnee,
diesen
Abend
und
die
Hektik
des
Bahnhofs
Я
это
буду
помнить
вечно
- как
ты
отказала
Ich
werde
mich
ewig
daran
erinnern
- wie
du
abgelehnt
hast
Я
говорил,
что
это
гордость.
Поймёшь,
но
не
сразу
Ich
sagte,
es
sei
Stolz.
Du
wirst
es
verstehen,
aber
nicht
sofort
Ты
будешь
вспоминать
мой
голос
и
каждую
фразу
Du
wirst
dich
an
meine
Stimme
und
jeden
Satz
erinnern
И
этот
снег,
и
этот
вечер,
и
суету
вокзала
Und
an
diesen
Schnee,
diesen
Abend
und
die
Hektik
des
Bahnhofs
Ты
это
будешь
помнить
вечно
- как
ты
отказала
Du
wirst
dich
ewig
daran
erinnern
- wie
du
abgelehnt
hast
Как
ты
отказала
Wie
du
abgelehnt
hast
Ты
это
будешь
помнить
вечно
- как
ты
отказала
Du
wirst
dich
ewig
daran
erinnern
- wie
du
abgelehnt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дробыш виктор яковлевич, юлия соломонова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.