Текст песни и перевод на английский Слот - Зеркала
От
стены
к
стене
From
wall
to
wall
Я
иду
в
забытом
сне
I
walk
in
a
forgotten
dream
В
поиске
себя
In
search
of
myself
Где-то
тут
была
I
was
somewhere
here
Потеряла
- не
нашла
Lost
- not
found
Звала...
всё
звала...
Called...
kept
calling...
В
свете
дня
я
закрашу
чёрным
зеркала
In
the
light
of
day,
I'll
paint
the
mirrors
black
Всё
равно
в
них
нет
меня
There's
no
me
in
them
anyway
Так
я
буду
верить,
что
жива
This
way
I'll
believe
I'm
alive
Пусть
это
не
Even
if
it's
not
Так
[тик
– так
- тик]
Like
this
[tick
– tock
- tick]
Стрелки
где-то
спят
[в
ряд,
в
ряд]
The
hands
are
sleeping
somewhere
[in
a
row,
in
a
row]
Не
идут
и
не
стоят
[таят]
They
don't
move
and
they
don't
stand
still
[they
hide]
Их
нет
[как
нет]
They're
gone
[like
they're
gone]
Циферблат
пустой
[постой
- постой
- постой]
The
clock
face
is
empty
[stay
- stay
- stay]
Некуда
идти
[иди,
иди]
Nowhere
to
go
[go,
go]
К
новой
пустоте
лети
[прости]
Fly
to
a
new
emptiness
[forgive]
А
нас
[для
нас]
And
us
[for
us]
Не
спасти
Not
to
be
saved
В
свете
дня
я
закрашу
чёрным
зеркала
In
the
light
of
day,
I'll
paint
the
mirrors
black
Всё
равно
в
них
нет
меня
There's
no
me
in
them
anyway
Так
я
буду
верить,
что
жива
This
way
I'll
believe
I'm
alive
Пусть
это
не
так
Even
if
it's
not
true
Совсем
не
так
Not
true
at
all
В
свете
дня
я
закрашу
чёрным
зеркала
In
the
light
of
day,
I'll
paint
the
mirrors
black
Всё
равно
в
них
нет
меня
There's
no
me
in
them
anyway
Так
я
буду
верить,
что
жива
This
way
I'll
believe
I'm
alive
Пусть
это
не
так
Even
if
it's
not
true
Тик
так,
тик
так,
тик
так
Tick
tock,
tick
tock,
tick
tock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.