Текст песни и перевод на английский Султан Лагучев - Гасишься
Гасишься
You're Playing Hard to Get
Ты
очень
зря
от
меня
гасишься,
гасишься,
гасишься
You're
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get,
and
it's
a
mistake
Мне
не
груби,
ты
у
меня
на
мушке
Don't
be
rude,
you're
in
my
sights
Твои
подруги
уже
на
прослушке
Your
friends
are
already
being
tapped
В
натуре,
зря
от
меня
гасишься,
гасишься,
гасишься
Seriously,
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get
is
a
bad
move
Сведут
с
ума
твои
дурные
мутки
Your
silly
games
will
drive
me
crazy
Будешь
моей
оставив
предрассудки
You'll
be
mine,
leaving
your
prejudices
behind
Меньше
мути,
больше
дела
Less
talk,
more
action
Ты
реально
ошалела
You've
really
lost
it
Так
задела,
и
не
забыть
теперь
твой
взгляд
You've
touched
me
so
deeply,
and
I
can't
forget
your
gaze
Телефон
не
слышишь?
Не
читаешь?
Не
гони!
Not
answering
your
phone?
Not
reading
my
texts?
Don't
play
games!
Выходи
из
дома,
буду
ровно
к
десяти
Come
outside,
I'll
be
there
by
ten
И
под
вой
мотора
черный
мерин
увезет
тебя
в
закат
And
under
the
roar
of
the
engine,
my
black
Mercedes
will
whisk
you
away
into
the
sunset
Ты
очень
зря
от
меня
гасишься,
гасишься,
гасишься
You're
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get,
and
it's
a
mistake
Мне
не
груби,
ты
у
меня
на
мушке
Don't
be
rude,
you're
in
my
sights
Твои
подруги
уже
на
прослушке
Your
friends
are
already
being
tapped
В
натуре,
зря
от
меня
гасишься,
гасишься,
гасишься
Seriously,
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get
is
a
bad
move
Сведут
с
ума
твои
дурные
мутки
Your
silly
games
will
drive
me
crazy
Будешь
моей
оставив
предрассудки
You'll
be
mine,
leaving
your
prejudices
behind
Караулю
эту
пулю
I'm
waiting
for
my
bullet
(my
girl)
С
ней
покатим
на
Тверскую
With
her,
we'll
cruise
down
Tverskaya
Очарует
нас
бессонная
Москва
Sleepless
Moscow
will
enchant
us
Не
сопротивляйся,
успокойся,
не
дерзи
Don't
resist,
calm
down,
don't
be
sassy
Черный
список
не
поможет.
Всё,
притормози
Blacklisting
me
won't
help.
Stop
it
right
there
И
под
вой
мотора
черный
мерин
увезет
тебя
в
закат
And
under
the
roar
of
the
engine,
my
black
Mercedes
will
whisk
you
away
into
the
sunset
Ты
очень
зря
от
меня
гасишься,
гасишься,
гасишься
You're
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get,
and
it's
a
mistake
Мне
не
груби,
ты
у
меня
на
мушке
Don't
be
rude,
you're
in
my
sights
Твои
подруги
уже
на
прослушке
Your
friends
are
already
being
tapped
В
натуре,
зря
от
меня
гасишься,
гасишься,
гасишься
Seriously,
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get,
playing
hard
to
get
is
a
bad
move
Сведут
с
ума
твои
дурные
мутки
Your
silly
games
will
drive
me
crazy
Будешь
моей
оставив
предрассудки
You'll
be
mine,
leaving
your
prejudices
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: альберт никольский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.