Т9 - Календарь - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Т9 - Календарь




Календарь
Kalender
Не хотела отпускать, что-то шептала мне,
Du wolltest mich nicht gehen lassen, flüstertest mir etwas zu,
Смотрела так глубоко, видел слезы в душе я
Schautest so tief, ich sah Tränen in deiner Seele.
Образ доброй феи, близко - далеко
Das Bild einer guten Fee, nah und doch so fern.
Дни без твоих рук убьют меня все-равно!
Tage ohne deine Hände werden mich sowieso umbringen!
Тебя согреет вечером пусть кофе и музыка,
Mögen Kaffee und Musik dich am Abend wärmen,
На пару дней улетаю, в мыслях с тобою я
Ich fliege für ein paar Tage weg, in Gedanken bin ich bei dir.
Наполненный грустью с ног до головы
Erfüllt von Traurigkeit von Kopf bis Fuß,
Я занимаю место, в лайнере так пусто
Ich nehme meinen Platz ein, im Flugzeug ist es so leer.
Времени не стало! Над взлетной полосой
Die Zeit ist stehen geblieben! Über der Startbahn
Остался синий дым только, стирая город мой
Ist nur blauer Rauch geblieben, der meine Stadt auslöscht.
Твой поцелуй - пламя, всего мгновение назад
Dein Kuss eine Flamme, nur einen Augenblick zuvor,
Отпечатался в сердце, вызвав эмоций град
Hat sich in mein Herz eingebrannt, einen Schwall von Emotionen auslösend.
Я уже скучаю по тебе, по городу любви
Ich vermisse dich schon jetzt, die Stadt der Liebe,
Здесь другая земля, слишком сырые будни
Hier ist ein anderes Land, zu feuchte Alltagstage.
Вспоминаю с улыбкой взгляд такой безбрежный,
Ich erinnere mich mit einem Lächeln an deinen grenzenlosen Blick,
Я верю будешь ждать, будешь любить как и прежде
Ich glaube, du wirst warten, du wirst mich lieben wie zuvor.
Ноябрь 10 - Небо сломало крылья
10. November Der Himmel brach mir die Flügel.
Январь 1- Часы идут назад,
1. Januar Die Uhren gehen rückwärts,
Сердце стало пылью, и я с болью вылью
Mein Herz wurde zu Staub, und ich werde mit Schmerz
Сладкий яд, а у тебя уже Март
Süßes Gift ausgießen, und bei dir ist schon März.
22 Июня - Слепые ночи без сна
22. Juni Blinde Nächte ohne Schlaf,
Да, до Августа! Без конца - тоска
Ja, bis August! Endlose Sehnsucht.
9 Ноября - Будто серый гость своей судьбы
9. November Wie ein grauer Gast meines eigenen Schicksals,
Я плачу, когда идет дождь
Ich weine, wenn es regnet.
Слова - стрелы, слова - огонь, слова - иголки,
Worte Pfeile, Worte Feuer, Worte Nadeln,
И мы, как дураки друг в друга на осколки
Und wir, wie Narren, zerbrechen aneinander in Scherben.
Сколько толку, только, в поцелуях из шелка,
Wie viel Sinn macht das, in seidenen Küssen,
Да столько, сколько сахара на криках "Горько!"
So viel, wie Zucker in den Rufen "Prost!"
Останови дни, Властелин времени,
Halte die Tage an, Herr der Zeit,
Молили тени в тени те, кто остались одни,
Beteten die Schatten im Schatten, die, die allein blieben,
Те, кто дарили или пили антонимы боли,
Die, die schenkten oder tranken die Gegensätze des Schmerzes,
Но пропадали, падали на поле порванной доли
Aber verschwanden, fielen auf das Feld des zerrissenen Schicksals.
Долго ли ждать еще, слышишь, я так устал
Wie lange muss ich noch warten, hörst du, ich bin so müde,
Видеть перед собой лишь голый оскал скал
Nur das nackte Grinsen der Felsen vor mir zu sehen.
Мне пепел пел, а я со всех сил стонал,
Die Asche sang mir vor, und ich stöhnte aus Leibeskräften,
Но Бог дал - Бог взял, взамен на эхо смеха зеркал
Aber Gott gab Gott nahm, im Austausch für das Echo des Gelächters der Spiegel.
Медленно падал уже прошлогодний снег
Langsam fiel der Schnee vom letzten Jahr,
Источник teksty-pesenok.ru
Quelle teksty-pesenok.ru
Прямо на меня, меняя старый трек,
Direkt auf mich, änderte den alten Track,
А я все пробовал подобрать эти несколько нот,
Und ich versuchte immer noch, diese paar Noten zu finden,
Что ты не доиграла тогда, когда звучал Foxtrot
Die du damals nicht zu Ende gespielt hast, als der Foxtrott erklang.
Ноябрь 10 - Небо сломало крылья
10. November Der Himmel brach mir die Flügel.
Январь 1- Часы идут назад,
1. Januar Die Uhren gehen rückwärts,
Сердце стало пылью, и я с болью вылью
Mein Herz wurde zu Staub, und ich werde mit Schmerz
Сладкий яд, а у тебя уже Март
Süßes Gift ausgießen, und bei dir ist schon März.
22 Июня - Слепые ночи без сна
22. Juni Blinde Nächte ohne Schlaf,
Да, до Августа! Без конца - тоска
Ja, bis August! Endlose Sehnsucht.
9 Ноября - Будто серый гость своей судьбы
9. November Wie ein grauer Gast meines eigenen Schicksals,
Я плачу, когда идет дождь
Ich weine, wenn es regnet.
Но после долгих и пустых холодов вновь придет весна,
Aber nach langen und leeren kalten Tagen kommt wieder der Frühling,
Назло и вопреки всем бедам, и нам не деться никуда!
Trotz allem und gegen alle Widrigkeiten, und wir können nirgendwohin!
Ведь я примчусь к тебе, а ты прошепчешь поцелуем "Да!",
Denn ich werde zu dir eilen, und du wirst mit einem Kuss "Ja!" flüstern,
И небеса прольются светом! "Любимый!", "Любимая!"
Und der Himmel wird sich mit Licht ergießen! "Mein Liebling!", "Meine Liebste!"
Но после долгих и пустых холодов вновь придет весна,
Aber nach langen und leeren kalten Tagen kommt wieder der Frühling,
Назло и вопреки всем бедам, и нам не деться никуда!
Trotz allem und gegen alle Widrigkeiten, und wir können nirgendwohin!
Ведь я примчусь к тебе, а ты прошепчешь поцелуем "Да!",
Denn ich werde zu dir eilen, und du wirst mit einem Kuss "Ja!" flüstern,
И небеса прольются светом! "Любимый!", "Любимая!"
Und der Himmel wird sich mit Licht ergießen! "Mein Liebling!", "Meine Liebste!"





Авторы: м.и.иванова, в.в.солдатов, р.а.любомиров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.