ТІК - Дельфін - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий ТІК - Дельфін




Дельфін
Delfin
Я подарую тобі акваріум щастя
Ich schenke dir ein Aquarium voller Glück,
Лампочку сонця, відро піску і вчорашній дощ
eine Glühbirne der Sonne, einen Eimer Sand und den gestrigen Regen.
То шматок мого раю. Мій світ, де я живу
Das ist ein Stück meines Paradieses. Meine Welt, in der ich lebe,
Там, де пальми горіхом жбурляють в пісок
wo Palmen mit Kokosnüssen in den Sand werfen.
Там, у морі, живе сумний дельфін
Dort, im Meer, lebt ein trauriger Delfin.
Він сумує за тим, що колись покинув свій дім
Er trauert um das, was er einst verlassen hat sein Zuhause.
Доторкаюсь долонею моря
Ich berühre das Meer mit meiner Handfläche
І чую його сумні пісні
und höre seine traurigen Lieder.
Я хотів би тобі проспівати їх
Ich würde sie dir gerne vorsingen,
Але ні... Ні!
aber nein... Nein!
Я просто крикну йому: Пливи додому!
Ich rufe ihm einfach zu: Schwimm nach Hause!
Я акваріум щастя тобі подарив
Ich habe dir ein Aquarium voller Glück geschenkt,
Лампочку вимкнув, а потім побив
die Glühbirne ausgeschaltet und dann zerbrochen.
А пісок я розсипав на сніг
Und den Sand habe ich auf den Schnee gestreut,
Зруйнував тобі пляж
habe dir den Strand zerstört.





Авторы: віктор бронюк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.