Тайпан feat. Nazami - Истерика - перевод текста песни на немецкий

Истерика - NAZAMI , Тайпан перевод на немецкий




Истерика
Hysterie
Внутри истерика!
Innerlich Hysterie!
По разным берегам
An verschiedenen Ufern,
Как два материка
Wie zwei Kontinente,
Мы отдаляемся с тобой
Entfernen wir uns voneinander.
Спасает музыка
Die Musik rettet,
И лечит алкоголь
Und Alkohol heilt.
Своя эстетика
Eigene Ästhetik,
Какая
Welch eine
Внутри истерика!
Innerlich Hysterie!
По разным берегам
An verschiedenen Ufern,
Как два материка
Wie zwei Kontinente,
Мы отдаляемся с тобой
Entfernen wir uns voneinander.
Спасает музыка
Die Musik rettet,
И лечит алкоголь
Und Alkohol heilt.
Своя эстетика
Eigene Ästhetik,
Какая сложная эта любовь!
Was für eine komplizierte Liebe!
Ты знаешь
Du weißt,
Всё ещё будет!
Alles wird noch gut!
Только не этой весной
Nur nicht in diesem Frühling
И не у нас с тобой!
Und nicht bei uns beiden!
Ты моя буря
Du bist mein Sturm,
И я сгораю внутри
Und ich verbrenne innerlich.
Ты та самая пуля
Du bist diese eine Kugel,
Останусь в твоей груди!
Ich bleibe in deiner Brust!
Если он позвонит
Wenn er anruft
И позовёт
Und sie ruft,
Она всё простит
Wird sie alles verzeihen
И снова придёт
Und wieder kommen.
И всё по кругу опять
Und alles beginnt von vorne,
Нужно уметь отпускать
Man muss loslassen können.
Каждый это поймёт
Jeder wird das verstehen,
Девочка, все пройдёт!
Mädchen, alles wird vergehen!
Внутри истерика!
Innerlich Hysterie!
По разным берегам
An verschiedenen Ufern,
Как два материка
Wie zwei Kontinente,
Мы отдаляемся с тобой
Entfernen wir uns voneinander.
Спасает музыка
Die Musik rettet,
И лечит алкоголь
Und Alkohol heilt.
Своя эстетика
Eigene Ästhetik,
Какая сложная эта любовь!
Was für eine komplizierte Liebe!
Внутри огонь
Innen Feuer,
Снаружи метели
Außen Schneestürme.
Она топит боль
Sie ertränkt den Schmerz
В крепком коктейле
In einem starken Cocktail.
Во всём виноваты чувства!
Die Gefühle sind an allem schuld!
На любовь больше нет ресурсов
Für die Liebe gibt es keine Ressourcen mehr.
Ты для неё просто триггер
Du bist für sie nur ein Auslöser,
Но она твоя пуля навылет!
Aber sie ist deine Kugel, die dich durchbohrt!
С тобою вдребезги нервы
Mit dir sind die Nerven am Ende,
Ты с характером стервы
Du hast den Charakter einer Zicke,
Взгляд королевы
Den Blick einer Königin.
Пойми, мне это надоело!
Versteh, ich habe es satt!
Как вырвать тебя из груди?
Wie kann ich dich aus meiner Brust reißen?
Забыть, стереть, не видеть сны?
Vergessen, auslöschen, keine Träume mehr haben?
Нам нужно рушить мосты
Wir müssen die Brücken abbrechen,
Нас уже не спасти!
Uns kann man nicht mehr retten!
Внутри истерика!
Innerlich Hysterie!
По разным берегам
An verschiedenen Ufern,
Как два материка
Wie zwei Kontinente,
Мы отдаляемся с тобой
Entfernen wir uns voneinander.
Спасает музыка
Die Musik rettet,
И лечит алкоголь
Und Alkohol heilt.
Своя эстетика
Eigene Ästhetik,
Какая сложная эта любовь!
Was für eine komplizierte Liebe!





Авторы: роман сергеев, ильгиз хуснетдинов, анастасия пашина, анастасия зозуля


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.