Текст песни и перевод на английский Техногенетика - Пусть грянет гром
Пусть грянет гром
Let the Thunder Roar
Молитесь
Богу,
он
услышит
ваши
тихие
слова.
Pray
to
God,
He
will
hear
your
silent
plea.
И
на
растрескавшейся
почве
снова
вырастет
трава.
And
on
the
cracked
soil,
grass
will
grow
anew,
you
see.
И
грянет
гром,
и
вновь
прольётся
свет
из
синих
Божьих
глаз.
Thunder
will
roar,
and
light
will
pour
from
His
blue
eyes
above.
Он
не
допустит
нашей
смерти,
он
всегда
спасает
нас.
He
won't
let
us
die,
He
always
saves
us
with
His
love.
Но
стоит
ли
спасать
того
кто
убивал
себя?
But
is
it
worth
saving
one
who
has
killed
himself
inside?
И
всё
живое,
что
вокруг,
с
собой
в
могилу
унося.
And
all
living
things
around,
taking
them
with
him
to
hide.
Оставив
за
собой
руины
там,
где
были
города.
Leaving
behind
ruins
where
cities
used
to
stand
tall.
Расплавив
мир
в
огне,
как
будто
мир
наш
состоял
из
льда.
Melting
the
world
in
fire,
as
if
it
were
made
of
ice,
after
all.
Пусть
гром
пронзает
небеса
Let
the
thunder
pierce
the
heavens,
Нас
спрячет
тучами
гроза.
A
storm
will
hide
us
with
its
clouds
so
heavy.
Обрушив
ливнями
на
нас.
Pouring
down
on
us
with
showers
steady,
Всю
горечь
слёз
из
синих
глаз.
All
the
bitter
tears
from
His
eyes
so
blue
and
heavy.
И
пусть
никто
не
даст
ответ,
And
let
no
one
give
an
answer,
Что
если
Бога
с
нами
нет,
What
if
God
is
not
with
us,
my
dear,
То
кто
тогда
придумал
смерть?
Then
who
invented
death,
I
fear?
И
кто
нас
сможет
пожалеть?
And
who
will
be
there
to
hold
us
near?
В
грехах
не
обвиняйте
Бога,
он
не
в
чём
не
виноват,
Don't
blame
God
for
your
sins,
He's
not
at
fault,
it's
true,
Он
сотворил
на
небе
рай
для
нас,
но
мы
избрали
ад.
He
created
paradise
in
heaven
for
us,
but
we
chose
hell,
it's
through.
Он
создал
мир
наш
для
того,
чтоб
мы
смогли
его
любить,
He
made
our
world
so
we
could
love
it
with
all
our
might,
Но
мы
любили
лишь
себя,
и
способы
его
делить.
But
we
only
loved
ourselves,
and
ways
to
divide
it
day
and
night.
Обильно
пропитавшись
кровью
черная
земля,
The
black
earth,
richly
soaked
with
blood,
Сожжённая
огнём
пожаров
обрастёт
травой
с
нуля,
Scorched
by
the
fires,
will
be
covered
in
grass
from
the
flood.
Родится
из
обломков
мир,
воскреснет
из
забвения
Бог,
The
world
will
be
born
from
the
wreckage,
God
will
rise
from
oblivion's
hold,
И
всё
вернётся
на
круги
своя,
пока
не
выйдет
срок.
And
everything
will
return
to
its
place,
until
the
time
unfolds.
Пусть
гром
пронзает
небеса,
Let
the
thunder
pierce
the
heavens,
Нас
спрячет
тучами
гроза.
A
storm
will
hide
us
with
its
clouds
so
heavy.
Обрушив
ливнями
на
нас
Pouring
down
on
us
with
showers
steady,
Всю
горечь
слёз
из
синих
глаз.
All
the
bitter
tears
from
His
eyes
so
blue
and
heavy.
И
пусть
никто
не
даст
ответ,
And
let
no
one
give
an
answer,
Что
если
Бога
с
нами
нет,
What
if
God
is
not
with
us,
my
dear,
То
кто
тогда
придумал
смерть?
Then
who
invented
death,
I
fear?
И
кто
нас
сможет
пожалеть?
And
who
will
be
there
to
hold
us
near?
Жизнь
зародилась
здесь
за
долго
до
нас,
Life
began
here
long
before
us,
Но
по
нашей
вине
смерть
настанет
сейчас!
But
through
our
fault,
death
will
come
now,
thus!
И
того,
кто
был
рождён
лишь
для
того
чтоб
убивать,
And
the
one
who
was
born
only
to
kill
and
slay,
Смешно
и
нелепо
было
бы
в
убийствах
обвинять.
It
would
be
funny
and
absurd
to
blame
for
the
killings,
come
what
may.
Мир,
не
успев
оплакать
жертв
бессмысленных
сражений
The
world,
not
having
time
to
mourn
the
victims
of
senseless
fight,
Тонет
в
крови,
ввергаясь
вновь
в
пучину
разрушений.
Drowns
in
blood,
plunging
back
into
the
abyss
of
destruction's
might.
Стал
смыслом
жизни
страх
и
тот,
кто
его
лишён
Fear
became
the
meaning
of
life,
and
the
one
who
is
devoid
of
it,
Готов
любой
ценой
сражаться
потому
что
обречён.
Is
ready
to
fight
at
any
cost
because
he
is
doomed,
bit
by
bit.
В
предсмертных
судорогах
бьётся,
где
то
раненный
солдат
Somewhere
a
wounded
soldier
writhes
in
his
dying
breath,
Он
вспоминает
Бога,
просит,
чтоб
вернулось
всё
назад.
He
remembers
God,
asks
for
everything
to
be
brought
back
from
death.
Вернулся
мир,
в
котором
этот
ад
лишь
страшный
сон.
For
the
world
to
return,
where
this
hell
is
just
a
nightmare's
hold,
И
умоляет,
чтоб
последней
жертвой
был
здесь
только
он.
And
begs
that
he
be
the
last
victim,
brave
and
bold.
Сквозь
грохот
взрывов
на
земле
раздастся
вдруг
небесный
гром.
Through
the
roar
of
explosions
on
earth,
heavenly
thunder
will
suddenly
sound,
И
вспышки
озарят
все
шрамы
на
лице
земли
огнём.
And
flashes
will
illuminate
all
the
scars
on
the
face
of
the
earth,
profound.
Холодный
ветер
потревожит
чёрный
дым
сквозь
смертный
бой.
The
cold
wind
will
disturb
the
black
smoke
through
the
deadly
fray,
И
капли
с
неба
упадут
на
тех,
кто
всё
ещё
живой.
And
drops
from
the
sky
will
fall
on
those
who
are
still
alive
today.
Пусть
гром
пронзает
небеса
Let
the
thunder
pierce
the
heavens,
Нас
спрячет
тучами
гроза.
A
storm
will
hide
us
with
its
clouds
so
heavy.
Обрушив
ливнями
на
нас.
Pouring
down
on
us
with
showers
steady,
Всю
горечь
слёз
из
синих
глаз.
All
the
bitter
tears
from
His
eyes
so
blue
and
heavy.
И
пусть
никто
не
даст
ответ,
And
let
no
one
give
an
answer,
Что
если
Бога
с
нами
нет,
What
if
God
is
not
with
us,
my
dear,
То
кто
тогда
придумал
смерть?
Then
who
invented
death,
I
fear?
И
кто
нас
сможет
пожалеть?
And
who
will
be
there
to
hold
us
near?
Смотря
сквозь
облака
на
свет,
Looking
through
the
clouds
at
the
light
so
bright,
На
бесконечный
синий
цвет,
At
the
endless
blue,
a
beautiful
sight,
Не
знаем
мы
что
в
этот
раз,
We
don't
know
this
time,
what
fate
has
in
store,
Никто
спасать
не
станет
нас.
No
one
will
come
to
save
us
anymore.
Лишь
дождь
холодною
водой,
Only
the
rain
with
its
cold
embrace,
Прозрачной,
чистою
слезой,
A
transparent,
pure
teardrop
on
my
face,
Сотрёт
всё
шрамы,
смоет
кровь,
Will
erase
all
scars,
wash
away
the
blood,
И
тишина
настанет
вновь.
And
silence
will
return,
as
it
should.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.