Текст песни и перевод на английский Фейгин - Это и есть Love
Это и есть Love
This is Love
В
календаре
отмечено
- воскресенье
вечером
Marked
on
the
calendar
- Sunday
evening
У
нас
с
ней
будет
встреча
We
have
a
date
Как
положено,
музыка
и
свечи
там
As
usual,
music
and
candles
there
Я
возьму
себе
покрепче,
ты
не
пьешь
I'll
grab
something
stronger,
you
don't
drink
Конечно,
да,
забыл
Of
course,
yeah,
I
forgot
У
неё
там
кто-то
есть,
и
именно
поэтому
She
has
someone,
and
that's
why
Это
не
свидание,
но
что-то
вроде
этого
This
isn't
a
date,
but
something
like
it
Не
могу
понять,
взаимна
ли
наша
симпатия
I
can't
understand
if
our
sympathy
is
mutual
Ответ,
надеюсь,
получить
в
конце
мероприятия
Hopefully,
I'll
get
the
answer
at
the
end
of
the
evening
Еще
б
узнать,
как
на
ощупь
твои
объятия
I'd
also
like
to
know
how
your
hugs
feel
Как
на
вкус
поцелуи,
было
б
тоже
кстати
How
your
kisses
taste,
that
would
be
nice
too
Обычные
подкаты
вряд
ли
тут
покатят
Usual
pick-up
lines
probably
won't
work
here
Любовь,
как
клад,
мы
ее
искатели
Love,
like
treasure,
we're
its
seekers
Моя
нежная,
хрупкая
My
gentle,
fragile
girl
Смейся
над
моими
глупыми
шутками
Laugh
at
my
silly
jokes
Будто
бы
это
и
есть
love
As
if
this
is
love
Мне
так
хорошо
с
ней
- клише
I
feel
so
good
with
you
- cliché
И
не
нужно
ниче
больше
вообще
And
I
don't
need
anything
else
at
all
Мне
так
хорошо
с
ней
I
feel
so
good
with
you
Это
дружба
или
что-то
больше
Is
this
friendship
or
something
more?
Это
и
есть
love
This
is
love
Мне
так
хорошо
с
ней
- клише
I
feel
so
good
with
you
- cliché
И
не
нужно
ниче
больше
вообще
And
I
don't
need
anything
else
at
all
Мне
так
хорошо
с
ней
I
feel
so
good
with
you
Это
дружба
или
что-то
больше
Is
this
friendship
or
something
more?
Это
и
есть
love
This
is
love
Мне
не
нравится
каре,
но
нравится
твое
каре
I
don't
like
bobs,
but
I
like
your
bob
Была
бы
камера,
давно
б
уже
нажал
на
rec
If
I
had
a
camera,
I
would've
hit
record
long
ago
Была
б
гитара,
я
давно
б
уже
зажал
баррэ
If
I
had
a
guitar,
I
would've
played
a
barre
chord
long
ago
Лад
6-й,
аккорд
диез
- это
минор
на
ре
6th
fret,
sharp
chord
- that's
D
minor
Босиком
по
траве
у
бабушки
на
даче
Barefoot
on
the
grass
at
grandma's
dacha
У
нас
такая
там
клубника,
ты
не
ела
слаще
We
have
such
strawberries
there,
you
haven't
tasted
anything
sweeter
Закаты,
как
в
пинтересте,
не,
поинтересней
Sunsets
like
on
Pinterest,
no,
even
more
interesting
Можем
лечь
на
разных,
можем
лечь
вместе
We
can
lie
on
different
ones,
or
we
can
lie
together
Поехали
на
выходные,
если
есть
кайф
Let's
go
for
the
weekend,
if
you're
up
for
it
Че-то
типа
тест
драйв
Something
like
a
test
drive
В
машине
есть
два
свободных
места
There
are
two
free
seats
in
the
car
Хорошо
бы,
чтобы
в
ней
нам
было
тесно
It
would
be
nice
if
it
were
cramped
in
there
with
us
Моя
нежная,
хрупкая
My
gentle,
fragile
girl
Смейся
над
моими
глупыми
шутками
Laugh
at
my
silly
jokes
Будто
бы
это
и
есть
love
As
if
this
is
love
Мне
так
хорошо
с
ней
- клише
I
feel
so
good
with
you
- cliché
И
не
нужно
ниче
больше
вообще
And
I
don't
need
anything
else
at
all
Мне
так
хорошо
с
ней
I
feel
so
good
with
you
Это
дружба
или
что-то
больше
Is
this
friendship
or
something
more?
Это
и
есть
love
This
is
love
Мне
так
хорошо
с
ней
- клише
I
feel
so
good
with
you
- cliché
И
не
нужно
ниче
больше
вообще
And
I
don't
need
anything
else
at
all
Мне
так
хорошо
с
ней
I
feel
so
good
with
you
Это
дружба
или
что-то
больше
Is
this
friendship
or
something
more?
Это
и
есть
love
This
is
love
Мне
так
хорошо
с
ней
- клише
I
feel
so
good
with
you
- cliché
И
не
нужно
ниче
больше
вообще
And
I
don't
need
anything
else
at
all
Мне
так
хорошо
с
ней
I
feel
so
good
with
you
Это
дружба
или
что-то
больше
Is
this
friendship
or
something
more?
Это
и
есть
love
This
is
love
Мне
так
хорошо
с
ней
- клише
I
feel
so
good
with
you
- cliché
И
не
нужно
ниче
больше
вообще
And
I
don't
need
anything
else
at
all
Мне
так
хорошо
с
ней
I
feel
so
good
with
you
Это
дружба
или
что-то
больше
Is
this
friendship
or
something
more?
Это
и
есть
love
This
is
love
Это
дружба
или
что-то
больше
Is
this
friendship
or
something
more?
Это
и
есть
love
This
is
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: фейгинов глеб
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.