ХАС - Гей Гу! Гей Га! - перевод текста песни на английский

Гей Гу! Гей Га! - ХАСперевод на английский




Гей Гу! Гей Га!
Hey, Ho! Hey, Ha!
Гей Гу! Гей Га!
Hey, Ho! Hey, Ha!
Таке у нас життя
Such is our life
Гей-гу! Гей-га!
Hey-ho! Hey-ha!
Прощай моє дівча!
Farewell, my girl!
Де завтра заночуєм не знаємо самі
Where we'll sleep tomorrow, we don't know ourselves
Гей-гу! Гей-га!
Hey-ho! Hey-ha!
Чорти ми лісові!
We're the forest devils!
Тут кожен знає: за волю! I до кінця! Бо
Everyone here knows: for freedom! And to the end! Because
Живим вернутися з поля, пообіцяв! Та
I promised to return alive from the field, yeah
Будем відверті: у смерті нема лиця! Ми
But let's be honest: death has no face! We
Чортяки вперті бо знаєм теплі місця! Та
Are stubborn devils 'cause we know the warm places! Yeah
Знав би де впаду, там би собi постелив
If I knew where I'd fall, I'd make my bed there
Але став і знов іду! Бандерові коктейлі!
But I stand and walk again! Molotov cocktails!
Нас навчали! Кiлiн мазефака
They taught us! Killin' motherfucker
От ми й не мовчали! Всі кістки собакам
So we didn't stay silent! All bones to the dogs
Раптом заглушили ті ворожі кілогерци
Suddenly those enemy kilohertz were silenced
Раптом защемило і мабуть то було серце
Suddenly it squeezed and probably it was my heart
Там чути звук Джевеліна, якшо я встав на коліно (Bitch)
There's the sound of a Javelin, if I took a knee (Bitch)
То шоб зав'язати берці
It's to tie my boots
Гей Гу! Гей Га!
Hey, Ho! Hey, Ha!
Таке у нас життя
Such is our life
Гей-гу! Гей-га!
Hey-ho! Hey-ha!
Прощай моє дівча!
Farewell, my girl!
Де завтра заночуєм не знаємо самі
Where we'll sleep tomorrow, we don't know ourselves
Гей-гу! Гей-га!
Hey-ho! Hey-ha!
Чорти ми лісові!
We're the forest devils!
Історія циклічна ми блукаєм по спіралі
History is cyclical, we wander in a spiral
Але ми нажаль не вiчнi, нема часу на деталі
But we are unfortunately not eternal, there's no time for details
У нас ворог не типічний... нiфіга собі регалії
Our enemy is not typical... holy shit, the regalia
В Машки імперські замашки, в Ваньки - медалі!
Masha has imperial ambitions, Vanya has medals!
Тихо хтось іде (хто там?)
Someone's coming quietly (who's there?)
Босе і бліде (тобто)
Pale and bossy (meaning)
Шось в руках несе (Шо там?)
Carrying something in their hands (What's there?)
В когось вкрав біде! (Йобти)
Stole a bidet from someone! (Damn)
Язиком таке плете, шо сука макраме
Weaving such tales with their tongue, it's like freakin' macrame
А кажеш скажи паляниця, а воно ні бе ні ме
And you ask them to say "palyanytsya", and they're like "nah, bruh, no way"
(Ну всьо)
(Well, that's it)
Гей Гу! Гей Га!
Hey, Ho! Hey, Ha!
Таке у нас життя
Such is our life
Гей-гу! Гей-га!
Hey-ho! Hey-ha!
Прощай моє дівча!
Farewell, my girl!
Де завтра заночуєм не знаємо самі
Where we'll sleep tomorrow, we don't know ourselves
Гей-гу! Гей-га!
Hey-ho! Hey-ha!
Чорти ми лісові!
We're the forest devils!
Гей-гу! Гей-га!
Hey-ho! Hey-ha!
Чорти ми лісові!
We're the forest devils!





Авторы: назар хассан, тарас крушельницький


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.