Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ніколи? Знову!
Never? Again!
В
той
день,
коли
прокинеться
світ
On
the
day
the
world
awakens,
Світло
покаже
і
ми
сажу
перетворим
в
графіт
Light
will
reveal,
and
we'll
turn
soot
into
graphite,
my
love.
Там
де
нащадки
Єралаша
і
Машу
топче
ведмідь
Where
the
descendants
of
Yeralash
and
Masha's
bear
treads,
Хто
був
і
вашим,
і
нашим
- ті
заслуговують
гніт!
Those
who
played
both
sides
deserve
oppression's
threads.
Де
кров
червона
текла,
чули
молитви
підвали
Where
red
blood
flowed,
basements
heard
prayers
whispered
low,
Діти
без
їжі
й
тепла,
та
Ще
не
вмерла
співали
Children
without
food
or
warmth,
still
sang
"Ukraine's
Glory"
though,
Куди
вертати
назад,
ями
нарили
шакали?
Where
to
return,
when
jackals
have
dug
the
graves
so
deep?
Хто
тут
брат,
а
хто
кат
- повір
ми
запам'ятали!
Who's
brother,
who's
executioner
– believe
me,
darling,
we
keep.
От
в
такі
ми
живем
часи
These
are
the
times
we
live
in,
dear,
Де
щурі
вибирали
шпарки
Where
rats
sought
cracks
to
disappear,
Азраіл
поля
косив
Azrael
mowed
down
the
fields
we
knew,
Наші
плани
- його
ремарки
Our
plans,
his
afterthoughts,
it's
true.
Хто
співав
на
два
фронти,
будував
свої
фільварки
Those
who
sang
for
both
sides,
built
their
own
estates
with
glee,
Ваші
віршики,
пости
усім
мертвим,
як
припарки!
Your
poems,
your
posts,
to
the
dead
are
meaningless,
you
see.
Все
по
колу!
Everything's
a
cycle,
love,
Ті
пусті
розмови
Those
empty
conversations
above,
Шо
ніколи!
Saying
"never,"
Шо
ніколи
знову
Saying
"never
again,"
my
dove.
Все
по
колу
Everything's
a
cycle,
dear,
Повісті
і
змови
Stories
and
conspiracies
so
clear,
Шо
ніколи!
Saying
"never,"
Шо
ніколи?
Знову!
Saying
"never
again?"
I
fear.
Уламки
від
розбитих
вікон
Shards
from
shattered
windows
gleam,
Цезар
пройшов
Рубікон
Caesar
crossed
the
Rubicon,
it
seems,
Жінки
біжать
закордон
Women
flee
across
the
border
now,
Боже
невже
це
не
сон
God,
is
this
not
a
dream
somehow?
На
нас
іде
легіон
A
legion
marches
on
our
land,
Із
тих
країв
де
в
мавзолеї
вже
смердить
фараон
From
where
the
pharaoh
rots,
command.
Я
засинаю
і
бачу
як
гірко
плаче
мій
син
I
fall
asleep
and
see
my
son's
bitter
tears,
Як
його
пальчики
вчепилися
мене
з
усіх
сил!
His
tiny
fingers
clinging
to
me,
dispelling
all
my
fears.
Я
прокидаюсь,
озираюсь,
я
всюди
чую
тато
I
wake
up,
look
around,
I
hear
"daddy"
everywhere
I
roam,
По-іншому
не
буде
орки!
Суки
вам
піZда
тут!
It
won't
be
any
other
way,
orcs!
You
bitches
are
doomed!
Зла
би
не
допустити
тут
Won't
let
evil
prevail
here,
love,
Сплав
моє
дике
смузі,
трут
My
wild
smoothie
blend,
the
tinder,
rough,
Влада
буде
ковтати
бруд
Power
will
swallow
the
dirt
it
sows,
Зрада?
ти
на
місці
труп
Treason?
You're
a
corpse,
everyone
knows.
Ти
думав
з
квітами
тебе
зустрінуть
тепло
You
thought
they'd
greet
you
with
flowers,
warmth,
and
grace,
Тебе
зустрінуть
гаряче
ласкаво
просим
в
пекло!
They'll
greet
you
hot,
"Welcome
to
hell,"
in
this
place.
Все
по
колу!
Everything's
a
cycle,
sweet,
Ті
пусті
розмови
Those
empty
conversations
we
meet,
Шо
ніколи!
Saying
"never,"
Шо
ніколи
знову
Saying
"never
again,"
I
entreat.
Все
по
колу
Everything's
a
cycle,
my
dear,
Повісті
і
змови
Stories
and
conspiracies
so
near,
Шо
ніколи!
Saying
"never,"
Шо
ніколи?
Знову?
Saying
"never
again?"
The
end
is
here.
І
ти
це
маєш
пам'ятати,
своїм
дітям
передай
And
you
have
to
remember
this,
pass
it
on
to
your
child,
Взяв
твій
тато
автомата!
все
шо
твоє
відбирай!
Your
father
took
up
arms,
all
that's
yours,
defiled,
Брат
за
брата
солдати
стали
горою
за
край!
Brother
for
brother,
soldiers
stood
their
ground
for
our
side,
Шоб
ти
міг
сміло
сказати
рабів
не
пустять
у
рай!
So
you
can
boldly
say
slaves
won't
be
allowed
inside.
Свині
топтали
твій
прапор!
Сміялися
з
мови!
Pigs
trampled
your
flag,
mocked
your
tongue
with
spite,
Їхній
кривавий
диктатор
Their
bloody
dictator,
Вдягав
роками
окови
Put
shackles
on
for
years,
day
and
night,
Зрадники
співали
їм
пісні
аж
допоки
Traitors
sang
their
songs
until
the
very
end,
З
неба
градом
вдарили
вогні
в
їхній
спокій!
Fire
rained
down
from
the
sky,
shattering
their
pretend.
Так!
Коли
ти
відчув
перемоги
смак!
Yes!
When
you
tasted
victory's
sweet
embrace,
Факт!
Шоби
не
забув
кому
тичиш
фак!
Fact!
So
you
don't
forget
who
you're
giving
the
finger
to
in
this
place,
Коли
побачиш
кацапа
без
вагань
і
страху!
When
you
see
a
Russian,
without
hesitation
or
fright,
В
очі
подивися
і
скажи
ЙДИ
НА
ХУЙ!
Look
them
in
the
eye
and
say
GO
FUCK
YOURSELF,
with
all
your
might!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: назар хассан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.