Текст песни и перевод на английский ХАС - Не питай
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
До
мети,
ти
лети,
не
питай-яй-яй!
To
your
goal,
you
fly,
don't
ask-k-k!
Сльози
відпусти,
не
тримай-яй-яй!
Let
your
tears
fall,
don't
hold
them
back-k-k!
Коси
навесні
розплітай-яй-яй!
Unbraid
your
hair
in
spring-g-g!
Та
ти
лети,
мене
не
питай,
ай!
Just
fly,
don't
ask
me,
no!
До
мети,
ти
лети,
не
питай-яй-яй!
To
your
goal,
you
fly,
don't
ask-k-k!
Сльози
відпусти,
не
тримай-яй-яй!
Let
your
tears
fall,
don't
hold
them
back-k-k!
Коси
навесні
розплітай-яй-яй!
Unbraid
your
hair
in
spring-g-g!
Та
ти
лети,
мене
не
питай,
ай!
Just
fly,
don't
ask
me,
no!
Твої
очі
так
багато
Your
eyes
say
so
much
Говорять,
коли
ти
мовчиш
(коли
ти
мовчиш)
When
you
are
silent
(when
you
are
silent)
Сонний
почерк
Sleepy
handwriting
Розписую
ручку
у
нові
листки
(коли
ти
вже
спиш)
I'm
filling
the
pen
with
new
pages
(when
you're
already
asleep)
І
кожної
ночі
And
every
night
Дивлюся
на
стелю
і
лампу
благаю
I
look
at
the
ceiling
and
pray
to
the
lamp
Усіх
дусить
жаба
та
краще
Envy
consumes
everyone,
but
it's
better
Хай
заздрять
нам,
ніж
співчувають!
Let
them
envy
us
than
pity
us!
Думки
емігранта
не
вірять
у
Санту
An
emigrant's
thoughts
don't
believe
in
Santa
Та
вірять
в
лаванду
But
they
believe
in
lavender
Не
читайте
нам
Данте,
налийте
нам
Фанти
Don't
read
us
Dante,
pour
us
Fanta
І
гахніть
куранти
And
chime
the
clock
Я
буду
там,
де
вуличні
банди
I'll
be
where
the
street
gangs
Розбивають
серванти
Smash
china
cabinets
Я
маю
сили
змінити
усе
I
have
the
power
to
change
everything
Ти
- єдина
константа!
You
are
the
only
constant!
До
мети,
ти
лети,
не
питай-яй-яй!
To
your
goal,
you
fly,
don't
ask-k-k!
Сльози
відпусти,
не
тримай-яй-яй!
Let
your
tears
fall,
don't
hold
them
back-k-k!
Коси
навесні
розплітай-яй-яй!
Unbraid
your
hair
in
spring-g-g!
Та
ти
лети,
мене
не
питай,
ай!
Just
fly,
don't
ask
me,
no!
До
мети,
ти
лети,
не
питай-яй-яй!
To
your
goal,
you
fly,
don't
ask-k-k!
Сльози
відпусти,
не
тримай-яй-яй!
Let
your
tears
fall,
don't
hold
them
back-k-k!
Коси
навесні
розплітай-яй-яй!
Unbraid
your
hair
in
spring-g-g!
Та
ти
лети,
мене
не
питай,
ай!
Just
fly,
don't
ask
me,
no!
Я
пам'ятаю,
як
вітер
в
кишені
I
remember
how
the
wind
in
my
pocket
Лишив
на
дорозі
без
шансів
(без
шансів)
Left
me
on
the
road
without
a
chance
(without
a
chance)
Ми
кинулись
в
танці
на
тисячі
станцій
We
rushed
into
the
dance
at
a
thousand
stations
Як
молоді
новобранці
Like
young
recruits
Ми
стиснули
зуби
і
пальці
We
gritted
our
teeth
and
fingers
Раби
на
шляху
до
експансії
Slaves
on
the
road
to
expansion
В
сусідній
гримерці
живуть
голодранці
Ragamuffins
live
in
the
next
dressing
room
У
нашій
- відбиті
повстанці!
In
ours
- battered
rebels!
Ми
вдвох
(ми
вдвох)
- сила
неземна
The
two
of
us
(the
two
of
us)
- an
unearthly
force
І
не
тільки
на
словах!
And
not
just
in
words!
Бо
ні
(ні)
хто
(ніхто)
не
замінить
пам'ять
Because
no
(no)
one
(no
one)
can
replace
memory
Тому
пам'ятай
нас!
So
remember
us!
Де
не
було
нікого,
Ти
Where
there
was
no
one,
You
І
дорога,
як
павутина
And
the
road,
like
a
cobweb
І
нам
ворог
палив
мости
And
the
enemy
burned
bridges
for
us
А
слова
роздирали
спину
And
words
tore
our
backs
apart
Телефони
кричать,
та
я
видалив
чат
The
phones
are
screaming,
but
I
deleted
the
chat
Де
мільйони
дівчат
повелися
на
чарт
Where
millions
of
girls
fell
for
the
chart
І
новини
кричать,
ми
як
двоє
вовчат
And
the
news
is
screaming,
we
are
like
two
wolf
cubs
Не
вчимось
пробачати
We
don't
learn
to
forgive
До
мети,
ти
лети,
не
питай-яй-яй!
To
your
goal,
you
fly,
don't
ask-k-k!
Сльози
відпусти,
не
тримай-яй-яй!
Let
your
tears
fall,
don't
hold
them
back-k-k!
Коси
навесні
розплітай-яй-яй!
Unbraid
your
hair
in
spring-g-g!
Та
ти
лети,
мене
не
питай,
ай!
Just
fly,
don't
ask
me,
no!
До
мети,
ти
лети,
не
питай-яй-яй!
To
your
goal,
you
fly,
don't
ask-k-k!
Сльози
відпусти,
не
тримай-яй-яй!
Let
your
tears
fall,
don't
hold
them
back-k-k!
Коси
навесні
розплітай-яй-яй!
Unbraid
your
hair
in
spring-g-g!
Та
ти
лети,
мене
не
питай,
ай!
Just
fly,
don't
ask
me,
no!
(Та
ти
лети,
Та
ти
лети)
(Just
fly,
Just
fly)
(Та
ти
лети
мене
не
питай)
(Just
fly,
don't
ask
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: назар-хайдар алієвич хассан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.