У
причала,
где
снуют
катера
Am
Kai,
wo
die
Kutter
hin
und
her
fahren,
Суждено
мне
свой
покой
потерять
Bin
ich
dazu
bestimmt,
meine
Ruhe
zu
verlieren.
Здесь,
где
ветры
спят,
Hier,
wo
die
Winde
schlafen,
Много
есть
ребят.
Gibt
es
viele
Jungs,
Только
нет
здесь
тебя.
Nur
du
bist
nicht
hier.
Ты
в
краю,
где
океан
за
кормой.
Du
bist
in
einem
Land,
wo
der
Ozean
hinter
dem
Heck
ist,
Да
солёный
ветерок
озорной.
Und
eine
salzige
Brise
weht
frech.
Где,
не
зная
сна
Wo,
ohne
Schlaf
zu
kennen,
Бьётся
о
борт
волна.
Die
Welle
gegen
den
Schiffsrumpf
schlägt,
Высока
и
сильна.
Hoch
und
stark.
Это
не
дождь
шумит.
Es
ist
nicht
der
Regen,
der
rauscht,
Это
не
гром
гремит.
Es
ist
nicht
der
Donner,
der
grollt,
Это
моя
печаль
чайкой
к
тебе
летит.
Es
ist
meine
Trauer,
die
wie
eine
Möwe
zu
dir
fliegt.
Это
моя
печаль
чайкой
к
тебе
летит.
Es
ist
meine
Trauer,
die
wie
eine
Möwe
zu
dir
fliegt.
Не
встречаю
я
в
порту
корабли.
Ich
treffe
keine
Schiffe
im
Hafen,
Я
ведь
знаю,
что
сейчас
ты
вдали.
Ich
weiß
ja,
dass
du
jetzt
in
der
Ferne
bist.
Ты
в
седых
морях,
Du
bist
in
grauen
Meeren,
В
грозовых
штормах
In
gewaltigen
Stürmen
И
в
моих
ты
мечтах.
Und
in
meinen
Träumen.
Ты
из
плаванья
придёшь
в
октябре.
Du
wirst
von
deiner
Reise
im
Oktober
zurückkommen,
Будет
также
капать
дождь
во
дворе
Es
wird
immer
noch
Regen
im
Hof
tropfen.
Мы
с
тобой
вдвоём
Wir
beide
zusammen
На
причал
придём
Werden
zum
Kai
kommen,
Мы
без
слов
всё
поймём.
Wir
werden
alles
ohne
Worte
verstehen.
Это
не
дождь
шумит.
Es
ist
nicht
der
Regen,
der
rauscht,
Это
не
гром
гремит.
Es
ist
nicht
der
Donner,
der
grollt,
Это
в
глазах
слезой
радость
моя
блестит.
Es
ist
meine
Freude,
die
mit
Tränen
in
meinen
Augen
glänzt.
Это
в
глазах
слезой
радость
моя
блестит.
Es
ist
meine
Freude,
die
mit
Tränen
in
meinen
Augen
glänzt.
Ты
из
плаванья
придёшь
в
октябре.
Du
wirst
von
deiner
Reise
im
Oktober
zurückkommen,
Будет
так
же
капать
дождь
во
дворе
Es
wird
immer
noch
Regen
im
Hof
tropfen.
Мы
с
тобой
вдвоём
Wir
beide
zusammen
На
причал
придём
Werden
zum
Kai
kommen,
Мы
без
слов
всё
поймём.
Wir
werden
alles
ohne
Worte
verstehen.
Это
не
дождь
шумит.
Es
ist
nicht
der
Regen,
der
rauscht,
Это
не
гром
гремит.
Es
ist
nicht
der
Donner,
der
grollt,
Это
в
глазах
слезой
радость
моя
блестит.
Es
ist
meine
Freude,
die
mit
Tränen
in
meinen
Augen
glänzt.
Это
в
глазах
слезой
радость
моя
блестит.
Es
ist
meine
Freude,
die
mit
Tränen
in
meinen
Augen
glänzt.
Радость
моя
блестит
Meine
Freude
glänzt.
Радость
моя
блестит
Meine
Freude
glänzt.
Радость
моя
блестит.
Meine
Freude
glänzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: н. малышев, с. пожлаков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.