Элизиум - Привет, это Навальный - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Элизиум - Привет, это Навальный




Привет, это Навальный
Hallo, hier ist Nawalny
Тюрьма, как известно, в голове
Das Gefängnis ist, wie man weiß, im Kopf
И если хорошенько подумать, то становится ясно
Und wenn man gründlich darüber nachdenkt, wird klar
Что я не в тюрьме, а в космическом путешествии
Dass ich nicht im Gefängnis bin, sondern auf einer Weltraumreise
Судите сами: у меня простая, спартанского вида каюта
Urteilen Sie selbst: Ich habe eine einfache, spartanisch eingerichtete Kajüte
Железная кровать, стол и тумбочка
Ein eisernes Bett, einen Tisch und einen Nachttisch
На космическом корабле не до роскоши
Auf einem Raumschiff gibt es keinen Luxus
Дверь в каюте открывается только из командного центра
Die Tür zur Kajüte öffnet sich nur vom Kommandozentrum aus
Ко мне заходят люди в униформе
Zu mir kommen Leute in Uniform
Они говорят только несколько шаблонных фраз
Sie sagen nur ein paar stereotype Sätze
На их груди горит огонёк включённой видеокамеры это андроиды
Auf ihrer Brust leuchtet das Licht einer eingeschalteten Videokamera das sind Androiden
Я не готовлю еду мне её доставляет прямо в каюту автоматическая тележка
Ich koche kein Essen es wird mir direkt in die Kajüte von einem automatischen Wagen geliefert
Мои тарелки и ложки сделаны из блестящего металла
Meine Teller und Löffel sind aus glänzendem Metall
Совершенно как в кино о космосе со мной общается командный центр корабля
Genau wie in einem Film über den Weltraum kommuniziert das Kommandozentrum des Schiffes mit mir
То есть буквально голос из стены через интерком говорит
Das heißt, buchstäblich sagt eine Stimme aus der Wand über die Sprechanlage
"Три-ноль-два, готовьтесь к санитарной обработке"
„Drei-Null-Zwei, bereiten Sie sich auf die sanitäre Behandlung vor“
А я отвечаю: "Ага, окей, через 10 минут. Чай только допью"
Und ich antworte: „Ja, okay, in 10 Minuten. Ich trinke nur noch meinen Tee aus"
Привет, это Навальный
Hallo, hier ist Nawalny
У меня всё нормально!
Bei mir ist alles in Ordnung!
В одноместной каюте, в тепле и уюте!
In einer Einzelkabine, warm und gemütlich!
Я скоро, люди!
Ich bin bald da, Leute!
Привет, это Навальный
Hallo, hier ist Nawalny
У меня всё нормально!
Bei mir ist alles in Ordnung!
В одноместной каюте, в тепле и уюте!
In einer Einzelkabine, warm und gemütlich!
Я скоро, люди!
Ich bin bald da, Leute!
Поэтому, конечно, в этот момент я понимаю, что я в космическом путешествии
Deshalb verstehe ich in diesem Moment natürlich, dass ich auf einer Weltraumreise bin
Летящий к прекрасному новому миру
Die zu einer wunderschönen neuen Welt fliegt
Мог ли я, фанат книг и фильмов о космосе, отказаться от такого полёта
Konnte ich als Fan von Büchern und Filmen über den Weltraum einen solchen Flug ablehnen
Пусть даже он продлится три года?
Auch wenn er drei Jahre dauern wird?
Очевидно, нет
Offensichtlich nicht
Да, космические путешествия опасны
Ja, Weltraumreisen sind gefährlich
Можно прилететь, а там ничего нет
Man kann ankommen, und da ist nichts
Полёт может оказаться гораздо более долгим из-за навигационной ошибки
Der Flug kann aufgrund eines Navigationsfehlers viel länger dauern
Случайный астероид может уничтожить корабль, и ты погибнешь
Ein zufälliger Asteroid kann das Schiff zerstören, und man stirbt
Но ведь часто приходит и помощь. Дружественный сигнал
Aber oft kommt auch Hilfe. Ein freundliches Signal
Гиперпространственный тоннель хоп и ты уже на месте
Ein Hyperraumtunnel, hopp und schon ist man am Ziel
Обнимаешься с родными и друзьями в прекрасном новом мире
Umarmt sich mit Familie und Freunden in einer wunderschönen neuen Welt
Одно только есть большое различие с фильмами о космосе
Es gibt nur einen großen Unterschied zu Filmen über den Weltraum
У меня совсем нет оружия
Ich habe überhaupt keine Waffen
А если на корабль нападут ксеноморфы?
Was ist, wenn Xenomorphe das Schiff angreifen?
Сомневаюсь, что от них можно отбиться чайником
Ich bezweifle, dass man sie mit einem Teekessel abwehren kann
Пожалуй, заточу ложку о стену
Ich werde wohl den Löffel an der Wand schärfen
Привет, это Навальный
Hallo, hier ist Nawalny
У меня всё нормально!
Bei mir ist alles in Ordnung!
В одноместной каюте, в тепле и уюте!
In einer Einzelkabine, warm und gemütlich!
Я скоро, люди!
Ich bin bald da, Leute!
Привет, это Навальный
Hallo, hier ist Nawalny
У меня всё нормально!
Bei mir ist alles in Ordnung!
В одноместной каюте, в тепле и уюте!
In einer Einzelkabine, warm und gemütlich!
Я скоро, люди!
Ich bin bald da, Leute!





Авторы: кузнецов дмитрий анатольевич , алексей навальный


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.