Знаю,
знаю
(Я
знаю)
Ich
weiß,
ich
weiß
(Ich
weiß)
Ты
не
любишь
все
эти
детали
Du
magst
all
diese
Details
nicht
Но
больше
любовь
не
побеждает
Aber
Liebe
siegt
nicht
mehr
Я
и
ты,
но
не
можем
исправить
Ich
und
du,
aber
wir
können
nicht
reparieren
Всё
то,
что
случилось
между
нами
(Окей)
All
das,
was
zwischen
uns
passiert
ist
(Okay)
Остынь,
знаю
про
то,
что
ты
была
с
ним
Beruhige
dich,
ich
weiß,
dass
du
mit
ihm
warst
Поворот
тот,
но
это
тупик
— это
нарко
за
тебя
говорит
Diese
Wendung,
aber
es
ist
eine
Sackgasse
– es
ist
die
Droge,
die
für
dich
spricht
Тело
твоё
для
меня
это
бит
Dein
Körper
ist
für
mich
wie
ein
Beat
Делаю
beatkill,
нету
улик
(У)
Ich
mache
einen
Beatkill,
es
gibt
keine
Beweise
(U)
Ты
такая:
Виу-виу,
а
я
любил
Du
machst
so:
Wiu-wiu,
und
ich
habe
geliebt
Сердце
бьёт
быстрее,
да,
больше
не
хочу
— точка
Das
Herz
schlägt
schneller,
ja,
ich
will
nicht
mehr
– Punkt
Сильно
сжала
мои
крылья
и
ломаешь
позвоночник
Du
hast
meine
Flügel
fest
gedrückt
und
brichst
mir
das
Rückgrat
Прости,
малыш
так
получилось
оба
виноваты
точно
Tut
mir
leid,
Baby,
es
ist
so
gekommen,
wir
sind
beide
schuld,
ganz
sicher
Но
я
верю
лишь
в
одно,
что
нам
не
нужно
многоточие
Aber
ich
glaube
nur
an
eines,
dass
wir
keine
Auslassungspunkte
brauchen
Манипуляция
сознания,
я
всё
это
знаю
Manipulation
des
Bewusstseins,
ich
weiß
das
alles
Ты
хотела,
чтоб
с
тобой
был
только
— других
запрещала
Du
wolltest,
dass
ich
nur
bei
dir
bin
– andere
hast
du
verboten
Но
пришло
время
прощаться,
хоть
и
вслух
мы
не
сказали
Aber
es
ist
Zeit,
sich
zu
verabschieden,
auch
wenn
wir
es
nicht
laut
gesagt
haben
Но
у
нас
больше
нет
шансов,
эту
игру
проиграли
Aber
wir
haben
keine
Chance
mehr,
dieses
Spiel
haben
wir
verloren
It
isn't
love
(It
is
not
love)
Es
ist
keine
Liebe
(Es
ist
keine
Liebe)
И
нам
так
хочется
уплыть
по
морям
(По
морям)
Und
wir
wollen
so
sehr
über
die
Meere
segeln
(Über
die
Meere)
Но
нет
билета
для
нас
и
корабля
(Корабля)
Aber
es
gibt
kein
Ticket
für
uns
und
kein
Schiff
(Kein
Schiff)
И
мы
уходим
по
углам
как
всегда
(Как
всегда)
Und
wir
gehen
wie
immer
in
unsere
Ecken
(Wie
immer)
Как
всегда
(Как
всегда)
Wie
immer
(Wie
immer)
It
isn't
love
(It
is
not
love)
Es
ist
keine
Liebe
(Es
ist
keine
Liebe)
И
нам
так
хочется
уплыть
по
морям
(По
морям)
Und
wir
wollen
so
sehr
über
die
Meere
segeln
(Über
die
Meere)
Но
нет
билета
для
нас
и
корабля
(Корабля)
Aber
es
gibt
kein
Ticket
für
uns
und
kein
Schiff
(Kein
Schiff)
И
мы
уходим
по
углам
как
всегда
(Как
всегда)
Und
wir
gehen
wie
immer
in
unsere
Ecken
(Wie
immer)
Как
всегда
(Как
всегда)
Wie
immer
(Wie
immer)
У
меня
сотни
причин
(Да),
чтобы
тебя
вычеркнуть
в
миг
Ich
habe
hunderte
Gründe
(Ja),
dich
sofort
auszustreichen
И
твои
строки
в
дневник
— это
тоже
одна
из
них
(Ага)
Und
deine
Zeilen
in
meinem
Tagebuch
– das
ist
auch
einer
davon
(Aha)
Мятые
дни,
как
листки
Zerknitterte
Tage,
wie
Blätter
Мятые
мы
от
тоски
Zerknittert
sind
wir
vor
Sehnsucht
У
меня
сотни
причин
(У)
— и
ты
знаешь
о
них
(Окей)
Ich
habe
hunderte
Gründe
(U)
– und
du
kennst
sie
(Okay)
Первая
причина
— это
боль
(да)
Der
erste
Grund
ist
der
Schmerz
(ja)
А
вторая
— все
твои
мечты
Und
der
zweite
– all
deine
Träume
Третья
причина
— это
все
твои
слова
Der
dritte
Grund
– das
sind
all
deine
Worte
Они
были
неправдой,
но
их
говорила
ты
Sie
waren
nicht
wahr,
aber
du
hast
sie
gesagt
Четвертая
причина
— это
твой
серотонин
Der
vierte
Grund
– das
ist
dein
Serotonin
Пятая
причина
— это
потеря
себя
Der
fünfte
Grund
ist
der
Verlust
meiner
selbst
Знаешь,
то
что
у
меня
достаточно
причин
Weißt
du,
dass
ich
genug
Gründe
habe
Просто
для
того,
чтобы
от
сюда
убежать
Einfach
um
von
hier
wegzulaufen
It
isn't
love
Es
ist
keine
Liebe
И
нам
так
хочется
уплыть
по
морям
Und
wir
wollen
so
sehr
über
die
Meere
segeln
Но
нет
билета
для
нас
и
корабля
Aber
es
gibt
kein
Ticket
für
uns
und
kein
Schiff
И
мы
уходим
по
углам
как
всегда
Und
wir
gehen
wie
immer
in
unsere
Ecken
It
isn't
love
(It
is
not
love)
Es
ist
keine
Liebe
(Es
ist
keine
Liebe)
И
нам
так
хочется
уплыть
по
морям
(По
морям)
Und
wir
wollen
so
sehr
über
die
Meere
segeln
(Über
die
Meere)
Но
нет
билета
для
нас
и
корабля
(Корабля)
Aber
es
gibt
kein
Ticket
für
uns
und
kein
Schiff
(Kein
Schiff)
И
мы
уходим
по
углам
как
всегда
(Как
всегда)
Und
wir
gehen
wie
immer
in
unsere
Ecken
(Wie
immer)
Как
всегда
(Как
всегда)
Wie
immer
(Wie
immer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: егор сергеевич барханов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.