Нужен Ли?
Werde ich gebraucht?
Нужен
ли
я
тебе?
Werde
ich
von
dir
gebraucht?
Все
эти
мысли
в
моей
голове
All
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
Я
не
хочу
жить
и
не
хочу
знать
Ich
will
nicht
leben
und
will
nicht
wissen
И
я
не
хочу
тебе
больше
врать
Und
ich
will
dich
nicht
mehr
belügen
Детка,
скажи
мне
правду
в
глаза
Schatz,
sag
mir
die
Wahrheit
ins
Gesicht
Я
не
хочу
ничего
понимать
Ich
will
nichts
verstehen
Сколько
раз
предавали
друзья
Wie
oft
haben
mich
Freunde
verraten
Кто
точно
не
предаст
- это
семья
Wer
mich
sicher
nicht
verrät
- das
ist
die
Familie
И
все
эти
мысли
на
одном
зависли
Und
all
diese
Gedanken
hängen
an
einem
fest
Нужен
ли
я
тебе?
Нужен
ли
я
им?
Werde
ich
von
dir
gebraucht?
Werde
ich
von
ihnen
gebraucht?
Чувствую
себя
везде
чужим
Ich
fühle
mich
überall
fremd
И
сколько
еще
говна
услышу
в
свою
сторону?
Und
wie
viel
Scheiße
werde
ich
noch
über
mich
hören?
Baby,
запомни,
что
не
решить
все
ссорами
Baby,
denk
daran,
dass
man
nicht
alles
mit
Streit
lösen
kann
Я
это
уже
понял
давно
на
своем
опыте
Das
habe
ich
schon
längst
aus
eigener
Erfahrung
gelernt
Я
это
уже
давно
понял
на
своем
опыте
Das
habe
ich
schon
längst
aus
eigener
Erfahrung
gelernt
Сложно,
сложно,
говорили
сложно
Schwierig,
schwierig,
sie
sagten
schwierig
Я
не
верю
им,
я
знаю,
что
все
возможно
Ich
glaube
ihnen
nicht,
ich
weiß,
dass
alles
möglich
ist
Ложно,
ложно,
это
все
ложно
Falsch,
falsch,
das
ist
alles
falsch
Наши
чувства
реальные
и
тебе
все
можно
Unsere
Gefühle
sind
echt
und
dir
ist
alles
erlaubt
Baby,
хочу
отдать
тебе
всю
любовь
Baby,
ich
will
dir
meine
ganze
Liebe
geben
Baby,
я
хочу
быть
только
с
тобой
Baby,
ich
will
nur
mit
dir
zusammen
sein
Baby,
забудь
что
значит
боль
Baby,
vergiss,
was
Schmerz
bedeutet
Я
хочу
отдать
тебе
всю
любовь
Ich
will
dir
meine
ganze
Liebe
geben
Нужен
ли
я
тебе?
Werde
ich
von
dir
gebraucht?
Все
эти
мысли
в
моей
голове
All
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
Я
не
хочу
жить
и
не
хочу
знать
Ich
will
nicht
leben
und
will
nicht
wissen
И
я
не
хочу
тебе
больше
врать
Und
ich
will
dich
nicht
mehr
belügen
Детка,
скажи
мне
правду
в
глаза
Schatz,
sag
mir
die
Wahrheit
ins
Gesicht
Я
не
хочу
ничего
понимать
Ich
will
nichts
verstehen
Сколько
раз
предавали
друзья
Wie
oft
haben
mich
Freunde
verraten
Кто
точно
не
предаст
- это
семья
Wer
mich
sicher
nicht
verrät
- das
ist
die
Familie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арсений данилкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.