Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חצר המלך
Der Hof des Königs
בחצר
המלך
עצובים
הליצנים
Im
Hof
des
Königs
sind
die
Clowns
traurig,
מישהו
לחש,
הם
עכשיו
יודעים
jemand
hat
geflüstert,
jetzt
wissen
sie
es,
שיש
מקום
אחר
יפה
יותר
קרוב
לכאן
dass
es
einen
anderen,
schöneren
Ort
gibt,
ganz
in
der
Nähe.
איש
לא
ידע
לאן
איש
לא
ידע
היכן
Niemand
wusste
wohin,
niemand
wusste
wo.
בנהר
הזמן
im
Fluss
der
Zeit.
בחצר
המלך
הפרחים
הפכו
קוצים
Im
Hof
des
Königs
sind
die
Blumen
zu
Dornen
geworden,
מת
קול
הציוץ
שסימל
חיים
das
Zwitschern,
das
Leben
symbolisierte,
ist
verstummt,
כי
יש
מקום
אחר
יפה
יותר
denn
es
gibt
einen
anderen,
schöneren
Ort,
קרוב
לכאן
ganz
in
der
Nähe.
איש
לא
ידע
לאן
איש
לא
ידע
היכן
Niemand
wusste
wohin,
niemand
wusste
wo.
בנהר
הזמן
im
Fluss
der
Zeit.
בחצר
המלך
שם
אנחנו
נעולים
Im
Hof
des
Königs,
dort
sind
wir
eingeschlossen,
מחכים
לאות,
עוד
מאמינים
warten
auf
ein
Zeichen,
glauben
immer
noch,
שיש
מקום
אחר
יפה
יותר
קרוב
לכאן
dass
es
einen
anderen,
schöneren
Ort
gibt,
ganz
in
der
Nähe.
איש
לא
ידע
לאן
איש
לא
ידע
היכן
Niemand
wusste
wohin,
niemand
wusste
wo.
בנהר
הזמן
im
Fluss
der
Zeit.
בחצר
המלך
עצובים
הליצנים
Im
Hof
des
Königs
sind
die
Clowns
traurig,
איש
שם
לא
לחש
niemand
hat
dort
geflüstert,
אולי
הם
רק
חולמים
vielleicht
träumen
sie
nur,
ואין
מקום
אחר
und
es
gibt
keinen
anderen
Ort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: חודורוב אבנר, בר גיורא יונתן, בנאי יובל, בנסון מייקל, ברכה שלומי, דיין איגי, זילברשץ בנאי אורלי, שפירא ראובן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.