Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אם זאת האהבה שלך
If This Is Your Love
חלונות
פתוחים
להתאוורר
Windows
open
to
air
out
שוב
אינך
צריך
להסתתר
- מנוחה
You
no
longer
need
to
hide
- take
a
break
משתיקתך
המתוחה
From
your
nervous
silence
על
הכביש
הטס
מלעצור
On
the
road
that
flies
from
stopping
מתחלף
הקצב
ברמזור
- קצת
אוויר
The
speed
changes
at
the
traffic
light
- a
little
air
מקצוות
הבוקר
הבהיר
From
the
edges
of
the
bright
morning
וידעתי
אתה
רגע
נוסע,
ושוב
תחזור
אלי
And
I
knew
you
were
leaving
for
a
moment,
and
you
will
return
to
me
again
להתעטף
בי
מהקור,
בבדידותך
המשוגעת
To
wrap
yourself
in
me
from
the
cold,
in
your
crazy
loneliness
יחד
לא
נוכל
לגעת
Together
we
cannot
touch
עכשיו
אתה
איתי
לרגע
אמיתי
Now
you
are
with
me
for
a
real
moment
לשקט
שיצלול,
אתה
יכול
לנוח
מהכל
For
the
silence
that
will
dive,
you
can
rest
from
everything
לילה
ינשב
חושך
מקרב
The
night
will
blow
darkness
from
within
גם
הכאב
שוקע
בסליחה
Even
the
pain
sinks
into
forgiveness
אם
זאת
האהבה
שלך
-
If
this
is
your
love
-
מחייכת
והופכת
והלב
נשבר
אבל
איתך
It
smiles
and
transforms
and
the
heart
breaks,
but
with
you
אם
זאת
האהבה
שלך...
If
this
is
your
love...
כל
הבית
ריק
ומפוחד
The
whole
house
is
empty
and
fearful
הספה
קשה
כשהיא
לבד
- בשעון
The
sofa
is
hard
when
it's
alone
- on
the
clock
תקתק
עוד
לילה
לא
לישון
Tick-tock
another
night
not
to
sleep
גם
הקיר
ספוג
בזכרונות
Even
the
wall
is
steeped
in
memories
מבטיך
חסרים
בכל
החלונות
- אל
העיר
Your
looks
are
missing
in
every
window
- to
the
city
לא
רוח
שטה
באוויר
No
wind
adrift
in
the
air
וידעתי
אתה
רגע
שוכח,
ושוב
תחזור
אלי
And
I
knew
you
were
forgetting
for
a
moment,
and
you
would
come
back
to
me
again
פתאום
כאב
מתגעגע,
כשאני
בך
נשרפת
Suddenly
a
nostalgic
pain,
as
I
burn
in
you
גם
האש
היא
מלטפת
Even
the
fire
is
caressing
עכשיו
אתה
איתי...
Now
you're
with
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: זך אורי, נויפלד שמואל, פלס קרן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.