Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
dia
alguien
me
habla
de
ti
Jeden
Tag
spricht
jemand
mit
mir
über
dich
Intentando
sacar
el
dolor
de
mi
alma
Versucht,
den
Schmerz
aus
meiner
Seele
zu
nehmen
Cada
dia
alguien
me
habla
de
ti
Jeden
Tag
spricht
jemand
mit
mir
über
dich
Intentando
explicarme
que
ya
no
volveras
Versucht,
mir
zu
erklären,
dass
du
nicht
mehr
zurückkommen
wirst
Pero
de
noche,
cuando
ya
no
hay
luz
Aber
nachts,
wenn
kein
Licht
mehr
da
ist
Cuando
todos
se
van,
Wenn
alle
gehen,
Tu
caminas
despacio
entre
mis
sueños
y
estas
Gehst
du
langsam
durch
meine
Träume
und
bist
da
No
eres
solo
un
recuerdo
Du
bist
nicht
nur
eine
Erinnerung
Yo
te
siento
tan
cerca
que
pareces
real
Ich
fühle
dich
so
nah,
dass
du
real
erscheinst
Y
despues
te
vas
Und
dann
gehst
du
Cuando
yo
despierte
Wenn
ich
aufwache
Tu
ausencia
vendra
Dann
kommt
deine
Abwesenheit
Cada
dia
alguien
me
habla
da
ti
Jeden
Tag
spricht
jemand
mit
mir
über
dich
Y
me
dice
que
el
tiempo
es
una
rueda
girando
Und
sagt
mir,
dass
die
Zeit
ein
sich
drehendes
Rad
ist
Cada
dia
yo
podria
subir
Jeden
Tag
könnte
ich
aufsteigen
Depués
de
tocar
fondo
si
girara
tambien
Nachdem
ich
den
Tiefpunkt
erreicht
habe,
wenn
ich
mich
ebenfalls
drehen
würde
Pero
de
noche
cuando
ya
no
hay
luz
Aber
nachts,
wenn
kein
Licht
mehr
da
ist
Cuando
todos
se
van,
Wenn
alle
gehen,
Tu
caminas
despacio
entre
mis
sueños
y
estas
Gehst
du
langsam
durch
meine
Träume
und
bist
da
No
eres
solo
un
recuerdo
Du
bist
nicht
nur
eine
Erinnerung
Yo
te
siento
tan
cerca
que
pareces
real
Ich
fühle
dich
so
nah,
dass
du
real
erscheinst
Y
despues
te
vas
Und
dann
gehst
du
Cuando
yo
despierte
Wenn
ich
aufwache
Tu
ausencia
vendra
Dann
kommt
deine
Abwesenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Idan Raichel, Martha Ines Gomez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.