Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หากฉัน
เลือกที่จะยื้อต่อไป
Wenn
ich
mich
entscheide,
weiter
festzuhalten,
ก็ยิ่งทำให้เธอสับสน
verwirre
ich
dich
nur
noch
mehr.
ก็รู้
ฉันกลายเป็นเพียงใครบางคน
Ich
weiß,
ich
bin
nur
noch
irgendjemand
geworden,
ที่เป็นคนขวางทางเธอ
der
dir
im
Weg
steht.
ความรัก
เมื่อมันต้องเริ่มจืดจาง
Wenn
die
Liebe
anfängt
zu
verblassen,
คนอย่างฉันก็คือส่วนเกิน
ist
jemand
wie
ich
nur
noch
überflüssig.
วันนี้
เหลือเพียงหนึ่งทางที่จะเดิน
Heute
bleibt
nur
noch
ein
Weg
zu
gehen,
คือต้องเดินไปจากเธอ
und
das
ist,
dich
zu
verlassen.
ไม่เป็นไร
ฉันคงไม่เป็นไร
Schon
gut,
mir
wird
es
gut
gehen.
เจ็บแค่ไหนที่สุดจะคุ้มกว่า
Egal
wie
sehr
es
schmerzt,
am
Ende
lohnt
es
sich.
ในวันนี้
ฉันขอเป็นคนบอกลา
Heute
bin
ich
derjenige,
der
sich
verabschiedet,
ดีกว่าเป็นคนที่กีดขวาง
anstatt
das
Hindernis
zu
sein.
อยากบอกว่ารัก
ครั้งสุดท้าย
Ich
möchte
dir
ein
letztes
Mal
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
ก่อนที่ฉัน
จำต้องบอกลา
bevor
ich
mich
verabschieden
muss.
อยากบอกว่ารัก
รักเธอเสมอ
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde,
ก่อนจะเดิน
ไปทั้งน้ำตา
bevor
ich
unter
Tränen
gehe.
จบกันเสียที
รักอันยิ่งใหญ่
Es
ist
vorbei,
diese
große
Liebe,
ไม่มีอีกแล้ว
ฝันอันยาวไกล
es
gibt
keine
langen
Träume
mehr.
ชีวิต
ฉันต้องเริ่มใหม่
Mein
Leben
muss
neu
beginnen,
กับการไม่มีเธอ
ohne
dich.
ก่อนนั้น
เธอเคยมีค่าอย่างไร
Wie
wertvoll
du
mir
früher
warst,
ในวันนี้
ยังเป็นอย่างนั้น
so
ist
es
auch
heute
noch.
จากนี้
แม้มันต้องทนทรมาน
Auch
wenn
ich
von
nun
an
leiden
muss,
ฉันจะทนมันให้ไหว
werde
ich
es
ertragen.
ไม่เป็นไร
ฉันคงไม่เป็นไร
Schon
gut,
mir
wird
es
gut
gehen.
เจ็บแค่ไหนที่สุดจะคุ้มกว่า
Egal
wie
sehr
es
schmerzt,
am
Ende
lohnt
es
sich.
ในวันนี้
แม้ต้องลาจากด้วยน้ำตา
Auch
wenn
ich
mich
heute
unter
Tränen
verabschiede,
ดีกว่าเป็นเพียงสิ่งกีดขวาง
ist
es
besser,
als
nur
ein
Hindernis
zu
sein.
อยากบอกว่ารัก
ครั้งสุดท้าย
Ich
möchte
dir
ein
letztes
Mal
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
ก่อนที่ฉัน
จำต้องบอกลา
bevor
ich
mich
verabschieden
muss.
อยากบอกว่ารัก
รักเธอเสมอ
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde,
ก่อนจะเดิน
ไปทั้งน้ำตา
bevor
ich
unter
Tränen
gehe.
จบกันเสียที
รักอันยิ่งใหญ่
Es
ist
vorbei,
diese
große
Liebe,
ไม่มีอีกแล้ว
ฝันอันยาวไกล
es
gibt
keine
langen
Träume
mehr.
ชีวิต
ฉันต้องเริ่มใหม่
Mein
Leben
muss
neu
beginnen,
กับการไม่มีเธอ
ohne
dich.
กับการไม่เหลือใคร
Ohne
irgendjemanden.
แต่ก่อนจะจากไป
Aber
bevor
ich
gehe,
จำไว้ฉันรักเธอ
vergiss
nicht,
dass
ich
dich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poonsak Jaturaboon, Ekkarat Wongchalat, Kajorndej Promlaksa, Phongpan Polasit, Apichart Promruksa
Альбом
begins
дата релиза
07-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.