มนต์แคน แก่นคูน - พร้อมสู้ไหวกับอ้ายบ่ - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий มนต์แคน แก่นคูน - พร้อมสู้ไหวกับอ้ายบ่




พร้อมสู้ไหวกับอ้ายบ่
Bist du bereit, mit mir zu kämpfen?
โอ่ โอ้ โอ่ โอ้
Oh, oh, oh, oh
ฮู้อยู่ว่ามันคือพัง
Ich weiß, dass es zerbricht
ฮู้อยู่ว่ายังมืดมน
Ich weiß, dass es noch dunkel ist
โอ้ โอ โอ่ โอ้
Oh, oh, oh, oh
ขอแค่มีเธอร่วมทน
Ich brauche nur dich, um mitzuhalten
คู่ใจสักคนร่วมทาง
Einen Seelenverwandten an meiner Seite
นอกนั้นเจอหยังกะส่าง
Alles andere, egal was passiert
ชีวิตมันต้องฝ่าไป
Das Leben muss weitergehen
ขอเพียงแค่อ้ายมีเธอ
Solange ich dich habe
กับเรนเจอร์เพื่อนคู่ใจ
Und meinen treuen Ranger-Freund
และตราบที่ลมหายใจ
Und solange mein Atem
ยังอนุญาตให้เป็นคนต่อ
Mir erlaubt, weiterzumachen
ความโหดที่เฮาต้องเจอ
Die Härten, denen wir begegnen
อ้ายสิบ่เอิ้นหาคำว่าท้อ
Ich werde nicht nach dem Wort "Aufgeben" rufen
ล้มได้กะลุกได้ตั่วเนาะ
Wenn ich falle, stehe ich wieder auf
ทางไปต่อถึงแม้มันสิบ่ง่าย
Der Weg nach vorne ist vielleicht nicht einfach
หม่องใด๋ที่มันสะดุด
Wo immer es holprig wird
ให้เอิ้นมันว่าจุดเปลี่ยน
Nenne es einen Wendepunkt
ให้เรารีบลงทะเบียนเรียนวิชาสู้ใหม่
Lass uns schnell für die neue Kampfschule anmelden
หม่องใด๋ที่ยังมืดมน
Wo immer es noch dunkel ist
ที่มองบ่เห็นทางไป
Wo man den Weg nicht sieht
เฮาต้องสร้างทางขึ้นใหม่
Wir müssen einen neuen Weg schaffen
ซั่นตั่วล่ะเนาะ
Nicht wahr?
ไหวบ่ล่ะน้อง
Bist du bereit, meine Liebe?
พร้อมสิลอดป่องไปกับอ้ายบ่
Bist du bereit, mit mir durchzuhalten?
อ้ายสิพาเดินหน้าต่อ
Ich werde weiter vorangehen
ถอดคำว่าท้อจากใจ
Das Wort "Aufgeben" aus meinem Herzen streichen
ไหวบ่ล่ะนาง
Bist du bereit, meine Schöne?
ลุยบุกเส้นทางเป็นหลุมเป็นบ่อ
Durch holprige und löchrige Wege stürmen
รสชาติชีวิตแสบคอ
Der Geschmack des Lebens brennt im Hals
แต่มันก็แซ่บสุดใจ
Aber er ist auch unglaublich lecker
โดยสารไปกับความแกร่ง
Reise mit Stärke
ชีวิตเข้มแข็งนั้นคือเส้นชัย
Ein starkes Leben ist das Ziel
บ่ฮู้เจ้าคิดจั่งใด๋
Ich weiß nicht, was du denkst
พร้อมสิสู้ไหว
Bist du bereit, zu kämpfen
ไปกับอ้ายบ่
Und mit mir zu gehen?
ถึงอ้ายสิเป็นคนจน
Auch wenn ich arm bin
แต่อ้ายบ่แม่นคนโง่เด้อ
Bin ich kein Narr, meine Liebe
บอกให้มั่นใจเลยเธอ
Ich sage dir, sei zuversichtlich
อ้ายคือเรนเจอร์ที่แต่งถึง
Ich bin der Ranger, von dem man träumt
เรื่องโก้ เรื่องแกร่งคุ้มค่า
In Sachen Coolness und Stärke bin ich unübertroffen
บ่อยากเว้าหลายอ้ายยืนหนึ่ง
Ich will nicht viel reden, ich bin die Nummer eins
ปลายทางอาจไกลแต่ไปถึง
Das Ziel mag weit sein, aber wir erreichen es
เพราะอ้ายยืนหนึ่ง
Weil ich die Nummer eins bin
เรื่องหัวใจ
In Sachen Herz
เพราะอ้ายยืนหนึ่ง
Weil ich die Nummer eins bin
เรื่องหัวใจ
In Sachen Herz
โบราณอีสานเพิ่นบอกว่า
Die alten Isaaner sagen
เทียวทางบ่สุดเส้น
Wenn du das Ende des Weges nicht erreichst
อย่าถอยหลังให้คนย่ำ
Kehre nicht um, damit die Leute dich zertreten
ตายขอให้ตายหน้าพุ้น
Wenn ich sterbe, dann vorwärts
เขาจั่งย้องว่าหาญ
Damit sie mich mutig nennen
อ้ายขอให้คำมั่น
Ich verspreche dir
ว่าสิคุ้มกันด้วยใจแกร่ง
Dass ich dich mit meinem starken Herzen beschützen werde
ภูผาสูง แผ่นฟ้ากั้น
Hohe Berge, weiter Himmel
สิพาดั้นสู่จุดหมาย เด้อนางเด้อ
Ich werde dich zum Ziel führen, meine Liebste
หม่องใด๋ที่มันสะดุด
Wo immer es holprig wird
ให้เอิ้นมันว่าจุดเปลี่ยน
Nenne es einen Wendepunkt
ให้เรารีบลงทะเบียนเรียนวิชาสู้ใหม่
Lass uns schnell für die neue Kampfschule anmelden
หม่องใด๋ที่ยังมืดมน
Wo immer es noch dunkel ist
ที่มองบ่เห็นทางไป
Wo man den Weg nicht sieht
เฮาต้องสร้างทางขึ้นใหม่
Wir müssen einen neuen Weg schaffen
ซั่นตั่วล่ะเนาะ
Nicht wahr?
ไหวบ่ล่ะน้อง
Bist du bereit, meine Liebe?
พร้อมสิลอดป่องไปกับอ้ายบ่
Bist du bereit, mit mir durchzuhalten?
อ้ายสิพาเดินหน้าต่อ
Ich werde weiter vorangehen
ถอดคำว่าท้อจากใจ
Das Wort "Aufgeben" aus meinem Herzen streichen
ไหวบ่ล่ะนาง
Bist du bereit, meine Schöne?
ลุยบุกเส้นทางเป็นหลุมเป็นบ่อ
Durch holprige und löchrige Wege stürmen
รสชาติชีวิตแสบคอ
Der Geschmack des Lebens brennt im Hals
แต่มันก็แซ่บสุดใจ
Aber er ist auch unglaublich lecker
โดยสารไปกับความแกร่ง
Reise mit Stärke
ชีวิตเข้มแข็งนั้นคือเส้นชัย
Ein starkes Leben ist das Ziel
บ่ฮู้เจ้าคิดจั่งใด๋
Ich weiß nicht, was du denkst
พร้อมสิสู้ไหว
Bist du bereit, zu kämpfen
ไปกับอ้ายบ่
Und mit mir zu gehen?
บ่ฮู้เจ้าคิดจั่งใด๋
Ich weiß nicht, was du denkst
พร้อมสิสู้ไหว
Bist du bereit, zu kämpfen
ไปกับอ้ายบ่
Und mit mir zu gehen?





Авторы: สลา คุณวุฒิ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.