Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จากวันละน้อย
ที่เวลาได้กลายเป็นความผูกพัน
Aus
Tagen
wurde
nach
und
nach
eine
Zeit
der
Verbundenheit,
จากนาทีที่เราเจอกัน
ก็เปลี่ยนแปลงฉันเป็นคนใหม่
ab
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen,
hast
du
mich
zu
einem
neuen
Menschen
gemacht.
จากคำว่ารัก
เพียงหนึ่งคำ
Aus
dem
Wort
"Liebe",
nur
einem
Wort,
ชีวิตดูมีค่า
เพราะเธอเข้ามาอยู่ข้างๆ
กัน
wurde
mein
Leben
wertvoll,
weil
du
an
meiner
Seite
warst.
แต่ใครจะรู้
จะมีวันที่เราต้องไกลห่างกัน
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
der
Tag
kommen
würde,
an
dem
wir
getrennt
sein
würden.
กลับมาเตรียมหัวใจไม่ทัน
ทุกอย่างที่ฝันสลายไป
Ich
konnte
mein
Herz
nicht
darauf
vorbereiten,
all
unsere
Träume
zerplatzten.
ก็ยังไม่รู้นานเท่าใด
เธอถึงย้อนคืนมา
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
lange
es
dauern
wird,
bis
du
zurückkommst.
รู้เพียงอย่างเดียว
ว่าคิดถึงเธอ
Ich
weiß
nur
eines:
Ich
vermisse
dich.
อยู่คนละฟ้า
เธอฝันดีหรือเปล่า
Unter
verschiedenen
Himmeln,
schläfst
du
gut?
เธอเหงาบ้างหรือเปล่า
มีหรือเปล่าที่ยังเดียวดาย
Fühlst
du
dich
manchmal
einsam?
Gibt
es
Momente,
in
denen
du
allein
bist?
ต่อให้มีใครมากมายรุมล้อม
Auch
wenn
viele
Menschen
um
dich
herum
sind,
อยู่ไกลๆ
หนาวใจหรือเปล่า
fühlst
du
dich
in
der
Ferne
kalt?
อยากบอกเธอฉันยังคอยห่วง
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
mir
immer
noch
Sorgen
um
dich
mache,
ให้รู้ไว้อย่างไม่ต้องเกรงใจ
ถ้าไม่มีใครให้คิดถึงกัน
ohne
dass
du
dich
scheuen
musst.
Wenn
du
niemanden
hast,
an
den
du
denken
kannst,
จะรอตรงนี้
เก็บคืนวันที่เราเคยดีต่อกัน
werde
ich
hier
warten
und
die
Tage
bewahren,
an
denen
wir
gut
zueinander
waren.
อยู่ในใจทุกความทรงจำ
ให้เตือนและย้ำเมื่อเธอไกล
Ich
halte
jede
Erinnerung
in
meinem
Herzen,
um
mich
daran
zu
erinnern,
wenn
du
weit
weg
bist.
หลับตาทุกครั้งยังเจอะเธอ
ยังพบเจอในใจ
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
dich,
finde
dich
in
meinem
Herzen.
แล้วเธออย่างไร
อยากรู้เหลือเกิน
Und
wie
geht
es
dir?
Ich
würde
es
so
gerne
wissen.
อยู่คนละฟ้า
เธอฝันดีหรือเปล่า
Unter
verschiedenen
Himmeln,
schläfst
du
gut?
เธอเหงาบ้างหรือเปล่า
มีหรือเปล่าที่ยังเดียวดาย
Fühlst
du
dich
manchmal
einsam?
Gibt
es
Momente,
in
denen
du
allein
bist?
ต่อให้มีใครมากมายรุมล้อม
Auch
wenn
viele
Menschen
um
dich
herum
sind,
อยู่ไกลๆ
หนาวใจหรือเปล่า
fühlst
du
dich
in
der
Ferne
kalt?
อยากบอกเธอฉันยังคอยห่วง
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
mir
immer
noch
Sorgen
um
dich
mache,
ให้รู้ไว้อย่างไม่ต้องเกรงใจ
ถ้าไม่มีใครให้คิดถึงกัน
ohne
dass
du
dich
scheuen
musst.
Wenn
du
niemanden
hast,
an
den
du
denken
kannst,
อยากขอเพียงให้เธอไม่หวั่น
ถ้าพบถ้าเจอคนไหน
Ich
möchte
dich
nur
bitten,
nicht
zu
zweifeln,
egal
wem
du
begegnest.
หากว่าเจอใครดีกว่าฉัน
สักเท่าไร
Wenn
du
jemanden
findest,
der
besser
ist
als
ich,
egal
wie
sehr,
ฉันเองจะรอ
และหวังว่าเธอจะยังไม่เห็นใครดีกว่า
werde
ich
warten
und
hoffen,
dass
du
niemanden
findest,
der
besser
ist.
แล้วเราจะกลับมา
รักกันอีกครั้ง
Und
wir
werden
zurückkehren,
um
uns
wieder
zu
lieben.
อยู่คนเดียวฝันดีหรือเปล่า
Allein,
schläfst
du
gut?
เธอเหงาบ้างหรือเปล่า
มีหรือเปล่าที่ยังเดียวดาย
Fühlst
du
dich
manchmal
einsam?
Gibt
es
Momente,
in
denen
du
allein
bist?
ต่อให้มีใครมากมายรุมล้อม
Auch
wenn
viele
Menschen
um
dich
herum
sind,
อยู่ไกลๆ
หนาวใจหรือเปล่า
fühlst
du
dich
in
der
Ferne
kalt?
อยากบอกเธอฉันยังคอยห่วง
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
mir
immer
noch
Sorgen
um
dich
mache,
ให้รู้ไว้อย่างไม่ต้องเกรงใจ
ถ้าไม่มีใครให้คิดถึงกัน
ohne
dass
du
dich
scheuen
musst.
Wenn
du
niemanden
hast,
an
den
du
denken
kannst,
ขอให้เธออย่าลืมรักเรา
Ich
bitte
dich,
unsere
Liebe
nicht
zu
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Wonder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.