มิ้น สวรรยา - Wish - перевод текста песни на немецкий

Wish - มิ้น สวรรยาперевод на немецкий




Wish
Wunsch
จากวันละน้อย ที่เวลาได้กลายเป็นความผูกพัน
Aus Tagen wurde nach und nach eine Zeit der Verbundenheit,
จากนาทีที่เราเจอกัน ก็เปลี่ยนแปลงฉันเป็นคนใหม่
ab dem Moment, als wir uns trafen, hast du mich zu einem neuen Menschen gemacht.
จากคำว่ารัก เพียงหนึ่งคำ
Aus dem Wort "Liebe", nur einem Wort,
ชีวิตดูมีค่า เพราะเธอเข้ามาอยู่ข้างๆ กัน
wurde mein Leben wertvoll, weil du an meiner Seite warst.
แต่ใครจะรู้ จะมีวันที่เราต้องไกลห่างกัน
Aber wer hätte gedacht, dass der Tag kommen würde, an dem wir getrennt sein würden.
กลับมาเตรียมหัวใจไม่ทัน ทุกอย่างที่ฝันสลายไป
Ich konnte mein Herz nicht darauf vorbereiten, all unsere Träume zerplatzten.
ก็ยังไม่รู้นานเท่าใด เธอถึงย้อนคืนมา
Ich weiß immer noch nicht, wie lange es dauern wird, bis du zurückkommst.
รู้เพียงอย่างเดียว ว่าคิดถึงเธอ
Ich weiß nur eines: Ich vermisse dich.
อยู่คนละฟ้า เธอฝันดีหรือเปล่า
Unter verschiedenen Himmeln, schläfst du gut?
เธอเหงาบ้างหรือเปล่า มีหรือเปล่าที่ยังเดียวดาย
Fühlst du dich manchmal einsam? Gibt es Momente, in denen du allein bist?
ต่อให้มีใครมากมายรุมล้อม
Auch wenn viele Menschen um dich herum sind,
อยู่ไกลๆ หนาวใจหรือเปล่า
fühlst du dich in der Ferne kalt?
อยากบอกเธอฉันยังคอยห่วง
Ich möchte dir sagen, dass ich mir immer noch Sorgen um dich mache,
ให้รู้ไว้อย่างไม่ต้องเกรงใจ ถ้าไม่มีใครให้คิดถึงกัน
ohne dass du dich scheuen musst. Wenn du niemanden hast, an den du denken kannst,
จะรอตรงนี้ เก็บคืนวันที่เราเคยดีต่อกัน
werde ich hier warten und die Tage bewahren, an denen wir gut zueinander waren.
อยู่ในใจทุกความทรงจำ ให้เตือนและย้ำเมื่อเธอไกล
Ich halte jede Erinnerung in meinem Herzen, um mich daran zu erinnern, wenn du weit weg bist.
หลับตาทุกครั้งยังเจอะเธอ ยังพบเจอในใจ
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich dich, finde dich in meinem Herzen.
แล้วเธออย่างไร อยากรู้เหลือเกิน
Und wie geht es dir? Ich würde es so gerne wissen.
อยู่คนละฟ้า เธอฝันดีหรือเปล่า
Unter verschiedenen Himmeln, schläfst du gut?
เธอเหงาบ้างหรือเปล่า มีหรือเปล่าที่ยังเดียวดาย
Fühlst du dich manchmal einsam? Gibt es Momente, in denen du allein bist?
ต่อให้มีใครมากมายรุมล้อม
Auch wenn viele Menschen um dich herum sind,
อยู่ไกลๆ หนาวใจหรือเปล่า
fühlst du dich in der Ferne kalt?
อยากบอกเธอฉันยังคอยห่วง
Ich möchte dir sagen, dass ich mir immer noch Sorgen um dich mache,
ให้รู้ไว้อย่างไม่ต้องเกรงใจ ถ้าไม่มีใครให้คิดถึงกัน
ohne dass du dich scheuen musst. Wenn du niemanden hast, an den du denken kannst,
อยากขอเพียงให้เธอไม่หวั่น ถ้าพบถ้าเจอคนไหน
Ich möchte dich nur bitten, nicht zu zweifeln, egal wem du begegnest.
หากว่าเจอใครดีกว่าฉัน สักเท่าไร
Wenn du jemanden findest, der besser ist als ich, egal wie sehr,
ฉันเองจะรอ และหวังว่าเธอจะยังไม่เห็นใครดีกว่า
werde ich warten und hoffen, dass du niemanden findest, der besser ist.
แล้วเราจะกลับมา รักกันอีกครั้ง
Und wir werden zurückkehren, um uns wieder zu lieben.
อยู่คนเดียวฝันดีหรือเปล่า
Allein, schläfst du gut?
เธอเหงาบ้างหรือเปล่า มีหรือเปล่าที่ยังเดียวดาย
Fühlst du dich manchmal einsam? Gibt es Momente, in denen du allein bist?
ต่อให้มีใครมากมายรุมล้อม
Auch wenn viele Menschen um dich herum sind,
อยู่ไกลๆ หนาวใจหรือเปล่า
fühlst du dich in der Ferne kalt?
อยากบอกเธอฉันยังคอยห่วง
Ich möchte dir sagen, dass ich mir immer noch Sorgen um dich mache,
ให้รู้ไว้อย่างไม่ต้องเกรงใจ ถ้าไม่มีใครให้คิดถึงกัน
ohne dass du dich scheuen musst. Wenn du niemanden hast, an den du denken kannst,
ขอให้เธออย่าลืมรักเรา
Ich bitte dich, unsere Liebe nicht zu vergessen.





Авторы: Stevie Wonder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.