แนน วาทิยา - อย่างน้อย - перевод текста песни на немецкий

อย่างน้อย - แนน วาทิยาперевод на немецкий




อย่างน้อย
Zumindest
มีใครบางคนให้คำนิยาม ว่ารักคือความทุกข์
Manche Leute definieren Liebe als Leid.
แตกต่างกับฉันที่มองว่ารัก คือความสุข
Anders als ich, die Liebe als Glück betrachtet.
อาจจะเหนื่อยบางครั้ง อาจจะเจ็บบางที แต่ก็ยิ้มได้เรื่อยมา
Manchmal ist es anstrengend, manchmal tut es weh, aber ich kann immer wieder lächeln.
อาจจะต้องผิดหวัง แต่ก็ไม่เป็นไร
Vielleicht bin ich enttäuscht, aber das ist in Ordnung.
อย่างน้อยฉันเคยได้รัก.เธอ รักด้วยการไม่หวังอะไร
Zumindest habe ich dich geliebt. Dich geliebt, ohne etwas zu erwarten.
ก็รู้ฉันเองก็ยังไม่ใช่ ไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น
Ich weiß, dass ich noch nicht die Richtige bin, ich brauche nichts weiter.
อย่างน้อยฉันได้เรียนรู้ ได้เข้าใจ ทุกนาทีที่ฉันมีเธอ
Zumindest habe ich gelernt, verstanden, jede Minute, die ich dich habe.
รักคือความสุขที่ยิ่งใหญ่ และมีความหมายมากมายจริงๆ
Liebe ist das größte Glück und wirklich bedeutungsvoll.
ความพยายามที่ทำเพื่อเธอ จะขอทำต่อไป
Die Bemühungen, die ich für dich unternehme, werde ich fortsetzen.
แค่มีรอยยิ้มของเธอส่งมา ก็ชื่นใจ
Nur dein Lächeln zu sehen, macht mich glücklich.
หากในวันพรุ่งนี้ เธอจะตอบตกลง ก็คงจะคุ้มค่ามากมาย
Wenn du morgen zusagst, wäre es das alles wert.
แต่ที่ต้องผิดหวัง ก็ไม่เสียใจ
Aber wenn ich enttäuscht werde, werde ich es nicht bereuen.
อย่างน้อยฉันเคยได้รัก.เธอ รักด้วยการไม่หวังอะไร
Zumindest habe ich dich geliebt. Dich geliebt, ohne etwas zu erwarten.
ก็รู้ฉันเองก็ยังไม่ใช่ ไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น
Ich weiß, dass ich noch nicht die Richtige bin, ich brauche nichts weiter.
อย่างน้อยฉันได้เรียนรู้ ได้เข้าใจ ทุกนาทีที่ฉันมีเธอ
Zumindest habe ich gelernt, verstanden, jede Minute, die ich dich habe.
รักคือความสุขที่ยิ่งใหญ่ และมีความหมายมากมายจริงๆ
Liebe ist das größte Glück und wirklich bedeutungsvoll.
อาจจะเหนื่อยบางครั้ง อาจจะเจ็บบางที แต่ก็ยิ้มได้เรื่อยมา
Manchmal ist es anstrengend, manchmal tut es weh, aber ich kann immer wieder lächeln.
อาจจะต้องผิดหวัง แต่ก็ไม่เป็นไร
Vielleicht bin ich enttäuscht, aber das ist in Ordnung.
อย่างน้อยฉันเคยได้รัก.เธอ รักด้วยการไม่หวังอะไร
Zumindest habe ich dich geliebt. Dich geliebt, ohne etwas zu erwarten.
ก็รู้ฉันเองก็ยังไม่ใช่ ไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น
Ich weiß, dass ich noch nicht die Richtige bin, ich brauche nichts weiter.
อย่างน้อยฉันได้เรียนรู้ ได้เข้าใจ ทุกนาทีที่ฉันมีเธอ
Zumindest habe ich gelernt, verstanden, jede Minute, die ich dich habe.
รักคือความสุขที่ยิ่งใหญ่ และมีความหมายมากมายจริงๆ
Liebe ist das größte Glück und wirklich bedeutungsvoll.
หากในวันพรุ่งนี้ เธอจะตอบตกลง ก็คงจะคุ้มค่ามากมาย
Wenn du morgen zusagst, wäre es das alles wert.
แต่ที่ต้องผิดหวัง ก็ไม่เสียใจ
Aber wenn ich enttäuscht werde, werde ich es nicht bereuen.





Авторы: Poonsak Jaturaboon, Ekkarat Wongchalat, Kajorndej Promlaksa, Phongpan Polasit, Apichart Promruksa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.