โลโซ - ไม่ตายหรอกเธอ - перевод текста песни на немецкий

ไม่ตายหรอกเธอ - โลโซперевод на немецкий




ไม่ตายหรอกเธอ
Ich sterbe schon nicht, mein Schatz
อย่าได้ไหม อย่าทำให้ฉัน เข้าใจผิด
Bitte, bitte bring mich nicht dazu, etwas falsch zu verstehen.
อย่าทำให้คิด ให้คิดว่ามีใจให้
Bring mich nicht dazu zu denken, dass du Gefühle für mich hast.
อย่าบอกกับฉัน ว่าเธอรัก ได้โปรดอย่าหลอก ว่ายังมีใจ
Sag mir nicht, dass du mich liebst, bitte täusch mich nicht, dass du noch Gefühle hast.
อย่าเลย ไม่อยากรับฟัง
Bitte nicht, ich will es nicht hören.
โปรดอย่าถาม ว่าฉันนั้นคิด อะไรอยู่
Bitte frag nicht, was ich gerade denke.
ไม่อยากให้รู้ ว่าฉันกำลังทำใจ
Ich will nicht, dass du weißt, dass ich gerade versuche, damit klarzukommen.
แต่อยากให้รู้ สักนิด แค่อยากจะบอก ว่าฉันเสียใจ
Aber ich möchte, dass du ein bisschen verstehst, ich möchte nur sagen, dass ich traurig bin.
ที่เธอมีใคร เธอปิดบังฉัน
Dass du jemand anderen hast, hast du vor mir verheimlicht.
* หลอกให้รัก ให้รออยู่ หลอกให้ฉัน ทุ่มเทหัวใจ
* Du hast mich getäuscht, dich zu lieben, auf dich zu warten, du hast mich getäuscht, mein Herz hinzugeben.
ที่เธอทำ ให้รัก รักจนเกิน ถอนตัวถอนใจ
Was du getan hast, hat mich dazu gebracht, dich so sehr zu lieben, dass ich mich nicht mehr zurückziehen kann.
แต่ขาดเธอไป ไม่ตายไม่ตาย หรอกเธอ
Aber ohne dich werde ich nicht sterben, mein Schatz.
ก็อยากจะขอ ให้เธอเข้าใจ สักหน่อย
Ich möchte nur, dass du ein wenig verstehst.
สักเพียงน้อย ให้รู้ว่าคนอย่างฉัน
Nur ein kleines bisschen, damit du weißt, dass so einer wie ich,
ถ้าอยากจะไป ก็เชิญ แต่อย่าให้ฉัน ทนทรมาน
wenn du gehen willst, dann geh, aber lass mich nicht leiden.
เอาความสงสาร ของเธอ เก็บคืนไป
Nimm dein Mitleid zurück.
แค่ขาดเธอไป ไม่ตายไม่ตาย หรอกเธอ
Nur ohne dich werde ich nicht sterben, mein Schatz.





Авторы: Sakson Sookpimay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.