Текст песни и перевод на английский あたらよ - 憂い桜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憂い桜
Melancholy Cherry Blossoms
「いつかこの景色が
“Someday,
when
this
scenery
思い出に変わるその時
becomes
a
memory,
貴方は何を覚えていたいですか?
what
will
you
want
to
remember?
私は貴方を覚えていたい
I
want
to
remember
you,
この先もずっと、ずっと」
always
and
forever.”
改札を抜ける
Passing
through
the
ticket
gate,
花薫る春の風に
the
flower-scented
spring
breeze
心を奪われる今日
captivates
my
heart
today.
駅前の交差点
At
the
intersection
in
front
of
the
station,
見慣れた景色全てが
all
the
familiar
scenery
どこか違って見えるのは
looks
somehow
different.
代わり映えのない日常も
Even
the
unchanging
daily
life,
終わりが近づくといつしか
as
it
nears
its
end,
somehow
かけがえのないものだったのだと
becomes
something
irreplaceable,
憂うな今よ永遠に
Don't
grieve,
this
moment,
eternally.
いつもよりも鮮明な世界が
A
world
more
vivid
than
usual
鮮やかに私を映す
reflects
me
brilliantly.
桜とてまた一年が過ぎ去れば
Even
the
cherry
blossoms,
after
another
year
passes,
同じ様にまた咲くのだから
will
bloom
again
in
the
same
way.
言葉一つさえ
Even
the
days
when
上手く紡げない日々も
I
couldn't
weave
my
words
together
今となっては鮮やかだ
are
now
vivid
memories.
あの頃は少し
Back
then,
we
were
背伸びしていた僕らだったね
trying
a
little
too
hard,
weren't
we?
今見えている景色はほら
Look,
the
scenery
we
see
now
背伸びなんてしなくてももう
is
within
reach
even
without
届いてるさあの日の僕に
stretching,
like
we
did
back
then.
歯痒い思い出さえ
Even
the
frustrating
memories
僕らの軌跡だ
are
our
trajectory.
憂うな今よ永遠に
Don't
grieve,
this
moment,
eternally.
いつもよりも鮮明な世界が
A
world
more
vivid
than
usual
鮮やかに私を映す
reflects
me
brilliantly.
桜とてまた一年が過ぎ去れば
Even
the
cherry
blossoms,
after
another
year
passes,
同じ様にまた咲くのだから
will
bloom
again
in
the
same
way.
いつかでいい、いつかでいい
、いつかでいい
Someday,
someday,
someday
変わらぬまま
remaining
unchanged,
いつかまた、いつかまた、いつかまた
someday
again,
someday
again,
someday
again
この場所で(いつかどこかで出逢えたら)
in
this
place
(If
we
could
meet
someday,
somewhere)
出逢えたら(僕ら笑い合っていたいのです)
If
we
could
meet
(I
want
us
to
laugh
together)
(このまま何も忘れず)
(I
want
to
stay
like
this,
without
forgetting
anything)
(居たい痛い痛い)
(I
want
to
stay,
stay,
stay)
憂うな今よ永遠に
Don't
grieve,
this
moment,
eternally.
いつもどおりの何気ない日々に
In
these
ordinary,
casual
days,
思い出と私を置いて
leaving
behind
my
memories
and
myself
(いつかでいい、いつかでいい)
(Someday,
someday)
変わらないまま在る日々が
The
unchanging
days
that
exist
先の人生道標となる
will
become
a
guidepost
for
the
life
ahead.
その時を願い想うのです
I
wish
and
pray
for
that
time.
涙とてまた一年が
Even
tears,
after
a
year
passes,
癒すのだから
So
don't
you
worry.
(いつかでいい、いつかでいい
、いつかでいい)
(Someday,
someday,
someday)
(いつかでいい、いつかでいい
、いつかまた
この場所で)
(Someday,
someday,
someday
again,
in
this
place)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hitomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.