yanaginagi - 間遠い未来 - перевод текста песни на немецкий

間遠い未来 - やなぎなぎперевод на немецкий




間遠い未来
Entfernte Zukunft
さめざめ散り惜しむ
Zögernd fallen und bereuen,
君を象る夜雨
der Nachtregen, der dich formt.
明ければ跡形もなく露と消えていく
Wenn es hell wird, verschwindet er spurlos als Tau.
繋いでいたつもりの手は
Die Hand, die ich glaubte zu halten,
冷たい空気の中
in der kalten Luft,
温もりを絡げる風が 私のものなら
wenn der Wind, der die Wärme verwebt, mein wäre.
いつか いつかの約束を
Irgendwann, das Versprechen von einst,
次の星が回るまで
bis sich der nächste Stern dreht,
君の記憶を抱いたまま
halte ich deine Erinnerung fest,
果たされないこの場所で ひとり留まる
an diesem unerfüllten Ort, bleibe ich allein,
遙かを重ねて
die Fernen überlagernd.
渇いた深層に
In der ausgetrockneten Tiefe,
君の香り 密かに
dein Duft, heimlich.
いずれは混じり気に隠されていくけれど
Irgendwann wird er sich vermischen und im Dunst verschwinden.
願うのはいつだって同じ
Was ich mir wünsche, ist immer dasselbe,
叶うのなら どうか 出来るだけ高くへ
wenn es möglich ist, bitte, so hoch wie möglich.
風が運んでくれたら
Wenn der Wind es tragen würde.
いつか いつかの約束が
Irgendwann, das Versprechen von einst,
今も私を呼ぶから
ruft mich noch immer,
君の香りを忘れても
auch wenn ich deinen Duft vergesse,
やがて巡りくる風に 思い起こす
im Wind, der bald kommt, werde ich mich erinnern,
噎せ返るほどに
so stark, dass es mich würgt.
広がり続ける傷に心を手放したくなる
In der sich ausbreitenden Wunde möchte ich mein Herz loslassen,
風が吹くたび繋がる
jedes Mal, wenn der Wind weht, verbindet er mich,
追憶だけが寄す処(よすが)
die Erinnerung ist mein einziger Halt.
いつか いつかの約束と
Irgendwann, mit dem Versprechen von einst,
君の記憶に包まれて
eingehüllt in deine Erinnerung,
ひとり眠ろう 遥かを重ねて
werde ich allein schlafen, die Fernen überlagernd.
いつか いつか会えるのなら
Wenn ich dich irgendwann treffen kann,
次の約束が欲しい
möchte ich ein neues Versprechen.
ひとり遥かを重ねても きっと生きていけるから
Auch wenn ich die Fernen allein überlagere, kann ich sicher leben,
君とふたり 間遠い未来へ
mit dir zusammen, in eine entfernte Zukunft.





Авторы: Hitomi Kuroishi, Yanaginagi Yanaginagi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.