Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「何度後悔したら学習するの?」なんて
"Wie
oft
bereust
du,
bevor
du
lernst?",
sagst
du
間違って
転げ落ちて
Ich
irre
mich
und
falle
tief
悪い目だけが
積み重なってく人生
Ein
Leben,
in
dem
sich
nur
schlechte
Ergebnisse
anhäufen
「安堵、その油断が命取りよ」なんて
"Sicherheit,
diese
Nachlässigkeit
ist
lebensgefährlich",
sagst
du
うるさいな
みんなして
Es
nervt,
wenn
alle
同じこと言って
馬鹿にして
das
Gleiche
sagen
und
sich
lustig
machen
一番いい数字以外は
必要ないって
Alles
außer
der
besten
Zahl
ist
unnötig,
sagen
sie
あまりにも残酷ね
皆苦しんで投げ続けるダイス
Es
ist
so
grausam,
alle
leiden
und
würfeln
weiter
期待してた大人になれるのは
一握り
Nur
eine
Handvoll
wird
zu
dem
Erwachsenen,
den
sie
sich
erhofft
haben
あまりにも救えないね
握り締めてた平凡を
Es
ist
so
hoffnungslos,
ich
habe
an
der
Normalität
festgehalten
全て投げ捨てて
それを振るのはまだ怖くて
Ich
werfe
alles
weg,
aber
ich
habe
immer
noch
Angst,
es
zu
würfeln
今日もまた僕の代わり
誰がリスクを背負う?
Wer
nimmt
heute
wieder
das
Risiko
für
mich
auf
sich?
問題は後回し
そんな事を繰り返して
Probleme
werden
aufgeschoben,
ich
wiederhole
das
immer
wieder
最悪の結末
いつか来る僕の順番に
Das
schlimmste
Ende,
irgendwann
kommt
meine
Reihe
ただ怯えてるんだ
Ich
habe
einfach
Angst
davor
ごめんなさいと呟く日々
曇り空
Ich
flüstere
jeden
Tag
"Entschuldigung",
der
Himmel
ist
bewölkt
惰性の果て
個性の果て
Das
Ende
der
Trägheit,
das
Ende
der
Individualität
こんなはずじゃなかったと思ったのに
Ich
dachte,
es
sollte
nicht
so
sein
一度外れたレールを
なぞってもなぞってももう遅い
Einmal
von
der
Schiene
abgekommen,
ist
es
zu
spät,
egal
wie
oft
man
sie
nachzeichnet
なんて冗談じゃない
そうやって何も変われずに
Das
ist
doch
kein
Witz,
so
ändert
sich
nichts
こんなに苦労重ねて
報われないって
So
viel
Mühe
und
es
wird
nicht
belohnt
あまりにも残酷ね
まるで仕組まれた出来レースのようだ
Es
ist
so
grausam,
als
wäre
es
ein
abgekartetes
Spiel
自分だけは上手くいくって考えって
偏った運命ね
Der
Gedanke,
dass
es
nur
mir
gut
geht,
ist
ein
voreingenommenes
Schicksal
言い訳を続けましょう
Lass
uns
weiter
Ausreden
finden
逃げてまた逃げて
安全な場所探して一人
Ich
laufe
weg
und
suche
einen
sicheren
Ort
für
mich
allein
今日もまた僕の代わり
誰かの夢が叶う
Auch
heute
wieder
wird
der
Traum
eines
anderen
an
meiner
Stelle
wahr
好き嫌いの最優先
数字で見られるのが怖くて
Ich
habe
Angst,
nach
Vorlieben
und
Abneigungen
bewertet
zu
werden
物語のその他大勢
いまだ振れないダイスに
Ich
bin
immer
noch
eine
namenlose
Statistin
in
der
Geschichte
und
habe
Angst,
den
Würfel
zu
werfen
ただ怯えているんだ
Ich
habe
einfach
Angst
davor
一番いい数字以外は
必要ないって
Alles
außer
der
besten
Zahl
ist
unnötig,
sagen
sie
あまりにも残酷ね
皆苦しんで投げ続けるダイス
Es
ist
so
grausam,
alle
leiden
und
würfeln
weiter
期待してた大人になれるのは
一握り
Nur
eine
Handvoll
wird
zu
dem
Erwachsenen,
den
sie
sich
erhofft
haben
あまりにも救えないね
握り締めてた平凡を
Es
ist
so
hoffnungslos,
ich
habe
an
der
Normalität
festgehalten
全て投げ捨てて
それを振るのはまだ怖くて
Ich
werfe
alles
weg,
aber
ich
habe
immer
noch
Angst,
es
zu
würfeln
今日もまた僕の代わり
誰かが受けたリスクも構わずに
Auch
heute
wieder,
ohne
Rücksicht
auf
das
Risiko,
das
jemand
an
meiner
Stelle
eingegangen
ist,
失って苦しめて
それでもまだ外から眺め
verlieren
und
leiden,
und
trotzdem
schaue
ich
nur
von
außen
zu
物語の結末
それで変われるのですか?
Wird
sich
das
Ende
der
Geschichte
dadurch
ändern?
何もかも受け入れて
僕の道を指し示すダイス
Ich
akzeptiere
alles
und
der
Würfel
zeigt
mir
meinen
Weg
さよなら呟いて
今前に進むため握ってるんだ
Ich
flüstere
"Auf
Wiedersehen"
und
halte
ihn
fest,
um
vorwärts
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yutiyap, ゆちゃp
Альбом
Casino!
дата релиза
20-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.