Текст песни и перевод на немецкий サザンオールスターズ - 愛の言霊 ~Spiritual Message~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛の言霊 ~Spiritual Message~
Liebesbotschaft ~Spiritual Message~
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
宴はヤーレンソーラン
Das
Fest
ist
Yaren
Soran
呑めど
What
Cha
Cha
Trink
doch,
What
Cha
Cha
閻魔堂は
闇や
宵や宵や
Die
Emma-Halle
ist
Dunkelheit,
ja
Nacht,
ja
Nacht
新盆にゃ丸い丸い月も酔っちゃって
Beim
neuen
Bon-Fest
ist
sogar
der
runde,
runde
Mond
betrunken
由比ヶ浜
鍵屋
たまや
Yuigahama,
Kagiya,
Tamaya
童っぱラッパ
忘れ得ぬ父よ母よ
Kindertrompete,
unvergesslicher
Vater,
Mutter
浮き世の侘しさよ
Die
Flüchtigkeit
der
Welt
童っぱラッパ
名も無い花のために
Kindertrompete,
für
eine
namenlose
Blume
カゴメやカゴメ
時間よ止まれ
Kagome,
Kagome,
Zeit,
bleib
stehen
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
縁はヤーレンソーラン
Das
Schicksal
ist
Yaren
Soran
千代に
What
Cha
Cha
Für
immer,
What
Cha
Cha
釈迦堂も
闇や
宵や宵や
Auch
die
Shakado-Halle
ist
Dunkelheit,
ja
Nacht,
ja
Nacht
鳶が湘南浪漫
風に舞っちゃって
Ein
Drachen
tanzt
im
Wind
der
Shonan-Romantik
縁の先ゃ
黄泉の国や
Das
Ende
der
Verbindung
ist
das
Land
der
Toten
童っぱラッパ
戦禍う人の
Kindertrompete,
sind
es
die
Tränen
der
vom
Krieg
Heimgesuchten
涙か蝉しぐれ
Oder
das
Zirpen
der
Zikaden?
童っぱラッパ
祭り囃子が聴こえる
Kindertrompete,
ich
höre
die
Musik
des
Festes
遊べよ遊べ
ここに幸あれ
Spielt,
spielt,
möge
hier
Glück
sein
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
(The
message
from
T.C.)
(The
message
from
T.C.)
(It
sounds
like
an
M.C.)
アソーレ
(It
sounds
like
an
M.C.)
Asore
(The
message
from
T.C.)
(The
message
from
T.C.)
(Come
a
cool
rap
to
me)
ア
アソーレ
(Come
a
cool
rap
to
me)
A
Asore
(Dubadiba...)
(Dubadiba...)
アソーレ
ア
アソーレ
Asore
A
Asore
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
(幾千億年前の星の光が
人の世の運命を僕に告げるの)
(Das
Licht
eines
Sterns
vor
vielen
Milliarden
Jahren,
sagt
mir
das
Schicksal
der
Menschenwelt
voraus)
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
生まれく叙情詩とは
(過去に多くの人が
愚かな者が)
Die
geborene
Lyrik
ist
(In
der
Vergangenheit
haben
viele
Menschen,
törichte
Menschen)
蒼き星の挿話
(幾千億年前の星の光見て)
eine
Episode
des
blauen
Sterns
(das
Licht
eines
Sterns
vor
vielen
Milliarden
Jahren
gesehen)
(戦をしたり
罪犯したなら
ぼくもまたそれを繰り返すのか)
(Kriege
geführt,
Verbrechen
begangen,
werde
ich
das
auch
wiederholen?)
生まれく叙情詩とは
蒼き星の挿話
Die
geborene
Lyrik
ist
eine
Episode
des
blauen
Sterns
夏の旋律とは
愛の言霊
Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft
今は滅びた星の光なのに
(生まれく叙情詩とは)
Obwohl
es
das
Licht
eines
Sterns
ist,
der
jetzt
erloschen
ist
(Die
geborene
Lyrik
ist)
見つめるままに
夢に見るたびに
(蒼き星の挿話)
Während
ich
es
betrachte,
jedes
Mal,
wenn
ich
davon
träume
(eine
Episode
des
blauen
Sterns)
涙ぐむのはなぜなのか
(夏の旋律とは)
Warum
kommen
mir
die
Tränen?
(Die
Sommermelodie
ist)
そして僕はどこから来たのか
(愛の言霊)
Und
woher
bin
ich
gekommen?
(Die
Liebesbotschaft)
この魂は誰のものなのか
(生まれく叙情詩とは)
Wem
gehört
diese
Seele?
(Die
geborene
Lyrik
ist)
Yeah,
Yeah,
Yeah
(蒼き星の挿話)
Yeah,
Yeah,
Yeah
(eine
Episode
des
blauen
Sterns)
(夏の旋律とは
愛の言霊...)
(Die
Sommermelodie
ist
die
Liebesbotschaft...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.