サザンオールスターズ - 慕情 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий サザンオールスターズ - 慕情




慕情
Sehnsucht
夢の中で交わしたキッスは
Der Kuss, den wir im Traum tauschten,
悲しみを抱いている
trägt Traurigkeit in sich.
霧のベールにむせぶ影は
Der im Nebelschleier schluchzende Schatten
胸に残る慕情
ist die Sehnsucht, die in meinem Herzen bleibt.
水に投げた小石の跡が
Die Spuren des ins Wasser geworfenen Steins
止めどなく輪を広げ
breiten sich endlos aus
涙色の河にそそぐ
und ergießen sich in den tränenfarbenen Fluss.
愛しい女性(ひと)よGood-Bye
Geliebte Frau, Good-Bye.
泣かせてStardust 生まれ変わる為に
Weine, Stardust, um wiedergeboren zu werden.
心の扉を開けておくれ
Öffne bitte die Tür deines Herzens.
You know my heart is on the way to breakin' down.
You know my heart is on the way to breakin' down.
さよならは風に乗せて
Ich lasse den Abschied vom Wind tragen.
何故(なぜ)に人は旅路の果てに
Warum wirft der Mensch am Ende seiner Reise
思い出を捨てに行く
die Erinnerungen fort?
汽車の窓に浮かぶ影は
Der im Fenster des Zuges schwebende Schatten
時間(とき)を越えて無情
ist über die Zeit hinaus unbarmherzig.
瞳にTeardrops 遠い波の音は
Tränen in den Augen, das ferne Rauschen der Wellen
二人で歩いた夏の調べ
ist die Melodie des Sommers, den wir gemeinsam gingen.
You know my heart is on the way to breakin' down.
You know my heart is on the way to breakin' down.
悲しみを歌にかえて
Ich verwandle die Trauer in ein Lied.
You know my heart is on the way to breakin' down.
You know my heart is on the way to breakin' down.
さよならは風に乗せて
Ich lasse den Abschied vom Wind tragen.





Авторы: Keisuke Kuwata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.