Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽に吠える!!
In die Sonne bellen!!
思い出の海に行こうよ
二人で
Lass
uns
zum
Meer
der
Erinnerungen
gehen,
zu
zweit.
今は亡きあなたの姿
Dein
Bild,
das
es
nicht
mehr
gibt.
生きるのは何故にこうも虚しいの?
Warum
ist
das
Leben
so
leer?
灰色の雲行く空よ
Graue
Wolken
ziehen
am
Himmel.
二度と愛する人もないから
Ich
werde
nie
wieder
jemanden
lieben,
どうかこのまま僕を去かせて
also
lass
mich
bitte
gehen.
ひとりぼっちの胸に響くは
In
meinem
einsamen
Herzen
erklingt
母が唄ってくれたララバイ
das
Schlaflied,
das
meine
Mutter
sang.
燃える夏のスローダンス
江ノ島で
Brennender
Slow
Dance
im
Sommer,
in
Enoshima.
命懸けたロマンスI
got
the
blues.
Eine
Romanze,
bei
der
ich
mein
Leben
aufs
Spiel
setzte.
I
got
the
blues.
炎のようにスローダンス
夢なのか?
Slow
Dance
wie
eine
Flamme,
ist
es
ein
Traum?
恋の季節は涙で終わるの
Endet
die
Zeit
der
Liebe
mit
Tränen?
降りそそぐ太陽の破片(かけら)で
Durch
die
herabfallenden
Splitter
der
Sonne
傷ついた精神(こころ)と肉体(からだ)
wurden
mein
verletzter
Geist
und
mein
Körper
verwundet.
その妖艶な恥じらいと寡黙な誘惑に
Von
deiner
bezaubernden
Schüchternheit
und
stillen
Verführung
魅せられて僕は...
wurde
ich
fasziniert...
深い海に身を投げても
Auch
wenn
ich
mich
in
die
tiefe
See
stürze,
逢いに行こう
werde
ich
zu
dir
kommen.
時間(とき)が潮風あびて錆びつき
Auch
wenn
die
Zeit
vom
Meereswind
verrostet
他人(ひと)の想いが色彩(いろ)を褪せても
und
die
Gefühle
anderer
ihre
Farbe
verlieren,
この手に残る愛のぬくもりは
wird
die
Wärme
der
Liebe,
die
in
meinen
Händen
bleibt,
永遠(とわ)に消せないOur
love
will
never
die.
ewig
nicht
vergehen.
Our
love
will
never
die.
裸のままスローダンス
愛し合い
Nackter
Slow
Dance,
wir
lieben
uns.
濡れた恋のバカンスOh,
I
got
the
blues.
Ein
feuchter
Liebesurlaub.
Oh,
I
got
the
blues.
砂にまみれスローダンス
離さない
Slow
Dance
im
Sand,
ich
lasse
dich
nicht
los.
星降る夜に二人は踊るの
In
einer
sternenklaren
Nacht
tanzen
wir
zwei.
燃える夏のスローダンス
江ノ島で
Brennender
Slow
Dance
im
Sommer,
in
Enoshima.
命懸けたロマンスI
got
the
blues.
Eine
Romanze,
bei
der
ich
mein
Leben
aufs
Spiel
setzte.
I
got
the
blues.
炎のようにスローダンス
夢なのか?
Slow
Dance
wie
eine
Flamme,
ist
es
ein
Traum?
恋の季節は涙で終わるの
Endet
die
Zeit
der
Liebe
mit
Tränen?
思い出の海に行こうよ
二人で
Lass
uns
zum
Meer
der
Erinnerungen
gehen,
zu
zweit.
今は亡きあなたの姿
Dein
Bild,
das
es
nicht
mehr
gibt.
Oh,
baby...
oh,
baby.
Oh,
Baby...
oh,
Baby.
Please,
don't
go.
Please,
don't
go.
I'm
always
missing
you.
I'm
always
missing
you.
Please,
come
back,
come
back,
again.
Please,
come
back,
come
back,
again.
流れ星ひとつ消えた
Eine
Sternschnuppe
ist
verglüht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.