トミタ栞 - みなとみらい(Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

みなとみらい(Instrumental) - トミタ栞перевод на немецкий




みなとみらい(Instrumental)
Minato Mirai (Instrumental)
今はぼんやりしてる
Jetzt bin ich noch unentschlossen,
いつかは叶えたい夢
ein Traum, den ich eines Tages verwirklichen möchte,
でも あきらめたくなる
aber manchmal möchte ich aufgeben.
心で思っていても
Auch wenn ich es in meinem Herzen denke,
だれにも話せないのは
dass ich mit niemandem darüber sprechen kann,
きっと つらぬく強さを もてないでいるってこと
bedeutet wohl, dass ich nicht die Stärke habe, durchzuhalten.
ひとりだけど行ってみた 海の近くのスタジアム
Ich ging alleine zu einem Stadion in der Nähe des Meeres,
なんか涙がでそうで
irgendwie kamen mir fast die Tränen,
目の前で繰り広げる 筋書のないストーリー
die Geschichte ohne Drehbuch, die sich vor meinen Augen entfaltet,
知らぬ間に 勇気をもらえたよ
unbewusst habe ich Mut bekommen.
声を出したら 不思議なくらい
Wenn ich meine Stimme erhebe, ist es erstaunlich,
はじめて分かることがある
was ich zum ersten Mal verstehe.
素直な気持ち 走り出したら
Wenn meine ehrlichen Gefühle losrennen,
自信をもって 迷わずに追いかけよう
werde ich ihnen selbstbewusst und ohne zu zögern folgen, mein Lieber.
今は下書きだけど
Auch wenn es jetzt nur ein Entwurf ist,
未来へ 続いていく道
ein Weg, der in die Zukunft führt,
なんども迷うけれど 信じて歩いていく
ich werde ihn gehen, auch wenn ich oft zweifle, im Vertrauen.
見失うと 来たくなる 夜景のキレイな"みなと"は
Wenn ich mich verliere, komme ich gerne zum "Hafen" mit der schönen Nachtansicht,
自分と向き合える場所
ein Ort, an dem ich mich selbst stellen kann,
遠くて小さい光が 優しく包んでくれたり
die fernen und kleinen Lichter hüllen mich sanft ein,
私にもエールをくれるから
und geben auch mir aufmunternde Worte.
乗り越えたとき 不思議なくらい
Wenn ich etwas überwinde, ist es erstaunlich,
はっきり見えるものがある
was ich klar sehen kann.
不安な気持ち 通り過ぎたら
Wenn meine ängstlichen Gefühle vorüber sind,
次のステージへ 怖がらず突き進もう
werde ich ohne Angst zur nächsten Stufe voranschreiten, mein Schatz.
声を出したら 不思議なくらい
Wenn ich meine Stimme erhebe, ist es erstaunlich,
はじめて分かることがある
was ich zum ersten Mal verstehe.
素直な気持ち 走り出したら
Wenn meine ehrlichen Gefühle losrennen,
自信をもって 迷わずに
selbstbewusst und ohne zu zögern.
乗り越えたとき 不思議なくらい
Wenn ich etwas überwinde, ist es erstaunlich,
はっきり見えるものがある
was ich klar sehen kann.
不安な気持ち 通り過ぎたら
Wenn meine ängstlichen Gefühle vorüber sind,
次のステージへ 怖がらず突き進もう
werde ich ohne Angst zur nächsten Stufe voranschreiten, mein Liebster.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.