ヒトリエ - 浮遊と沈没と - перевод текста песни на английский

浮遊と沈没と - ヒトリエперевод на английский




浮遊と沈没と
浮遊と沈没と
浮かべた色々の詞は
The various words I have thrown out into the void,
意味を成すことも無く今も
Remain meaningless even now,
生き急いだ、
Living in a rush,
私のことを宥める様に
They attempt to soothe my aching soul,
くだらないと窘める様に笑うの
All the while chastising me for my foolishness, mocking me with their laughter.
ふざけきった後のしじまも
The silence that follows my buffoonery,
覚めてからの夢の続きも
The continuation of my dream after I awaken,
好きでいたいと思うのはなぜ
Why do I crave these things?
咲きもせず都会の街並みは
The flowers refuse to bloom in this urban jungle,
飽きもせず世界を隠してまた
I can't seem to quench my thirst for this world and so,
今日に沈んでく
I sink once more into the depths of today.
正解も間違いも見失って
Having lost sight of both right and wrong,
吐き出した水の中で泳いで
I swim through the water I have regurgitated,
等間隔に並べられたお終い
The meticulously ordered series of conclusions.
どうして どうして
Why, oh why?
逆らわずとも夜は朝へ
Even without resistance, night gives way to morning,
望まなくとも音は外へ
Even without desire, sound escapes outward,
ひとり ひとり
Alone, alone,
ひとり、茨の向こう側へ行け
Alone, proceed to the other side of the thorns.
眼を凝らし手に入れた"今更"を
The "afterthought" I have obtained through focused observation,
何処に居たって見せびらかしていたいよ
Regardless of where I am, I will never cease to flaunt it.
「浮かれた今を求むなら
"If you seek the exuberance of the present,
私が消えればいいや」
Then perhaps I should simply vanish."
そう言って息を止めた
With those words, she ceased to breathe.
浮かべた色々の詞も
The various words I have thrown out into the void,
腐りきった心の棘も
The thorns of my festering heart,
どれもこれも全部そうだ
Every single one of them,
撒き散らして笑いたい
I want to scatter them and laugh.
浮き沈みばかりの世界はまた
In this world of constant flux, where buoyancy and submergence are the only constants,
喧も騒も静も寂も飲み干して唄うよ
I will swallow the clamor and the tranquility, the silence and the loneliness, and sing.
だからどうしたっていうのでしょう?
So what does it matter, my dear?
それはいつもどおりのことでしょう?
Isn't this just the way things are, my love?
ひとり ひとり
Alone, alone,
ひとり、姿を失くせど 行け
Alone, even if you disappear, continue onward.
眼を凝らし手に入れた"今更"を
The "afterthought" I have obtained through focused observation,
何処に居たって見せびらかしていたいよ
Regardless of where I am, I will never cease to flaunt it.





Авторы: wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.