フランシュシュ - 徒花ネクロマンシー - Album ver. - перевод текста песни на немецкий

徒花ネクロマンシー - Album ver. - フランシュシュперевод на немецкий




徒花ネクロマンシー - Album ver.
Adabana Necromancy - Album Version
死んでも夢を叶えたい
Auch im Tod möchte ich meinen Traum verwirklichen.
いいえ、死んでも夢は叶えられる
Nein, auch im Tod können Träume wahr werden.
それは絶望?それとも希望?
Ist das Verzweiflung? Oder ist es Hoffnung?
過酷な運命乗り越えて 脈がなくても突き進む
Wir überwinden ein grausames Schicksal, schreiten voran, auch ohne Puls.
それが、私達のサガだから
Denn das ist unsere Saga.
誰が弔う 死地は彼方
Wer wird trauern? Der Ort des Todes ist weit entfernt.
静寂を破り 芽吹いた夢を
Der Traum, der aus der Stille entsprang.
誓え 穿て
Schwöre, durchbohre.
重なる 高みへ
Sich türmende Leichen, zum Gipfel.
届くまで
Bis wir ihn erreichen.
唸れ 徒花
Brülle, unfruchtbare Blüte.
朽ち果てても進め
Schreite voran, auch wenn du verrottest.
奪わせはしない 尊厳の愚弄に
Wir lassen nicht zu, dass unsere Würde verhöhnt wird.
飢餓を解き放て
Entfessle den Hunger.
枯れても走ることを命と呼べ
Auch wenn du verdorrst, nenne das Rennen Leben.
空に叫ぶ 脱・生存の定義
Rufe zum Himmel: Entkomme der Definition des Überlebens!
骨を斬らせて 闇を断て
Lass die Knochen zerschneiden, durchtrenne die Dunkelheit.
雲間に光る 簒奪の勝機
Zwischen den Wolken, ein schimmerndes Licht, die Chance zur Machtergreifung.
覚悟を 宿命に突きつけて
Stelle deine Entschlossenheit dem Schicksal entgegen.
天下に狂い咲く サガ
In der Welt blüht wild, die Saga.
SAGA
SAGA
傷ひとつ無い 手など愚か
Hände ohne eine einzige Wunde sind töricht.
意思も自由も その身を投げて
Wirf deinen Körper hin, deine Absicht, deine Freiheit.
守れ 退くな
Beschütze, weiche nicht zurück.
涙も 血も無い 神話を
Eine Mythologie ohne Tränen, ohne Blut.
築くまで
Bis sie errichtet ist.
燃えろ 修羅花
Brenne, Shura-Blume.
鼓動亡き世界で
In einer Welt ohne Herzschlag.
摂理に抗い 天命も無礼に
Trotze der Vorsehung, auch die göttliche Bestimmung ist unhöflich.
腐鎖切り抜けて
Durchbrich die Fäulnisketten.
心を無くすことが死と知れ
Erkenne, dass der Verlust des Herzens der Tod ist.
極めど儚い偶像の寵児
Auch wenn du sie meisterst, bist du vergänglich, ein Günstling der Idole.
目には目を剥き 牙を剥け
Zeige Auge um Auge, zeige Zahn um Zahn.
いつか誰もが散華する捨て石
Eines Tages wird jeder als Opferstein fallen.
輝け 刹那無限の火花
Erstrahle, vergänglicher, unendlicher Funke.
乱世に迸る サガ
In turbulenten Zeiten entfesselt, die Saga.
SAGA
SAGA
何が神の冒涜か
Was ist Gotteslästerung?
裁きなどさせない
Wir lassen kein Urteil zu.
希望 高らかに打ち鳴らせ
Schlage laut und stolz die Hoffnung.
呼吸よりも生きた証
Ein Beweis, der lebendiger ist als der Atem.
唸れ 徒花
Brülle, unfruchtbare Blüte.
朽ち果てても進め
Schreite voran, auch wenn du verrottest.
奪わせはしない 尊厳の愚弄に
Wir lassen nicht zu, dass unsere Würde verhöhnt wird.
飢餓を解き放て
Entfessle den Hunger.
枯れても走ることを命と呼べ
Auch wenn du verdorrst, nenne das Rennen Leben.
空に叫ぶ 脱・生存の定義
Rufe zum Himmel: Entkomme der Definition des Überlebens!
骨を斬らせて 闇を断て
Lass die Knochen zerschneiden, durchtrenne die Dunkelheit.
雲間に光る 簒奪の勝機
Zwischen den Wolken, ein schimmerndes Licht, die Chance zur Machtergreifung.
覚悟を 宿命に突きつけて
Stelle deine Entschlossenheit dem Schicksal entgegen.
荒野を駆ける 乱世に挑む
Durch die Wildnis rennen, die turbulenten Zeiten herausfordern.
天下に狂い咲く サガ
In der Welt blüht wild, die Saga.
SAGA
SAGA





Авторы: Yuusuke Katou, Shin Furuya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.