フランシュシュ - 目覚めRETURNER - перевод текста песни на немецкий

目覚めRETURNER - フランシュシュперевод на немецкий




目覚めRETURNER
ErwachenRETURNER
目覚めRETURNER 願えば良いんだ
ErwachenRETURNER, wünsch es dir einfach
奇跡感じてみたいんだ
Ich möchte ein Wunder spüren
目覚めRETURNER 望めば良いんだ
ErwachenRETURNER, erhoffe es dir einfach
刺激ギリギリなほど頂戴
Gib mir so viel Aufregung, bis es kaum auszuhalten ist
憧れたのはいつの頃の夢
Wann habe ich davon geträumt?
胸の奥に隠したストーリー
Die Geschichte, die ich tief in meinem Herzen verbarg
色濃くした 手強いリアルへと
Wurde intensiver, auf dem Weg zu einer harten Realität
消えちゃいそうで I wake in the live
Es scheint zu verschwinden, I wake in the live
バシッとキメたいこの succeed
Ich will es entschlossen schaffen, dieses succeed
止まっちゃいけないこの proceed
Ich darf nicht aufhören, dieses proceed
一心不乱で行く道中
Mit voller Konzentration gehe ich diesen Weg
やらかい未来へ邁進中
Ich strebe einer sanften Zukunft entgegen
嗚呼... もうこれ以上歩けない
Ach... Ich kann nicht mehr weitergehen
そんな事無いでしょ ホラね
Das stimmt doch nicht, siehst du?
振り返ってみて
Schau dich um
ぐるぐるぐるぐる... ぐるぐるぐる
Dreh dich, dreh dich, dreh dich... Dreh dich, dreh dich, dreh dich
はい!I wish あぁ一緒
Ja! I wish, ach, zusammen
共にフットスタンプ
Gemeinsam hinterlassen wir Fußabdrücke
アンリミテッドな dreaming
Unbegrenztes dreaming
一人じゃない!
Ich bin nicht allein!
目覚めRETURNER 願えば良いんだ
ErwachenRETURNER, wünsch es dir einfach
気持ち光り始めたんだ
Meine Gefühle haben begonnen zu leuchten
目覚めRETURNER 想えば良いんだ
ErwachenRETURNER, denk es dir einfach
素敵ワクワクなほど超大大大
So wunderbar und aufregend, es ist mega-super-toll
目指せ 目指せ 最上 最良
Strebe, strebe nach dem Höchsten, dem Besten
怖いものなどナイナイナイ
Es gibt nichts, was ich fürchten müsste, nein, nein, nein
届け 届け 熱いキモチ
Überbringe, überbringe meine heißen Gefühle
奏でるソウルに cut in
Cut in in die Seele, die sie spielt
分かったふりの良い子はやめたよ
Ich habe aufgehört, das brave Mädchen zu spielen, das alles versteht
想い描くちょっぴりの我が儘
Ich stelle mir ein bisschen Eigensinn vor
ビシッと変えたい この changing
Ich will es entschlossen ändern, dieses changing
ステップやめない この dancing
Ich höre nicht auf zu tanzen, dieses dancing
エナジー不足になる寸前
Kurz bevor mir die Energie ausgeht
描きたい future まだ点線
Die Zukunft, die ich zeichnen will, ist noch gestrichelt
嗚呼... でも少し怖いの
Ach... Aber ich habe ein bisschen Angst
そんな事ないから ホラね
Das ist nicht wahr, siehst du?
大丈夫だよ fight
Es ist alles in Ordnung, fight
目覚めDREAMER 胸踊るんだ
ErwachenDREAMER, mein Herz tanzt
少し無茶なくらいでも良いんだ
Es darf ruhig ein bisschen unvernünftig sein
目覚めDREAMER トキメキたいんだ
ErwachenDREAMER, ich möchte begeistert sein
やる気 ソワソワなほど超大大大
So voller Tatendrang und Aufregung, es ist mega-super-toll
アンリミテッドな dreaming
Unbegrenztes dreaming
諦めない
Ich gebe nicht auf
目覚めRETURNER 目覚めて良いんだ
ErwachenRETURNER, ich darf erwachen
無敵 夢見るキモチ
Unbesiegbar, die Gefühle, die träumen
ちょう、ちょう、ちょう、ちょう
Super, super, super, super
だい、だい、だい、だい
Toll, toll, toll, toll
目覚めRETURNER 願えば良いんだ
ErwachenRETURNER, wünsch es dir einfach
奇跡感じてみたいんだ
Ich möchte ein Wunder spüren
目覚めRETURNER 望めば良いんだ
ErwachenRETURNER, erhoffe es dir einfach
素敵ワクワクなほど超大大大
So wunderbar und aufregend, es ist mega-super-toll
願え 願え 最上 最良
Wünsche, wünsche dir das Höchste, das Beste
叶わない物はナイナイナイ
Es gibt nichts, was unerfüllbar ist, nein, nein, nein
届け 届け 熱い キモチ
Überbringe, überbringe meine heißen Gefühle
刹那のソウルに cut in
Cut in in die Seele des Augenblicks





Авторы: Tomoya Kinoshita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.