Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ライオン (2018 New Ver.)
Löwe (2018 Neue Version)
君の悔し涙がいつか実を結び
胸を張れる日まで走っていけ
Deine
Tränen
der
Enttäuschung
werden
eines
Tages
Früchte
tragen,
lauf
weiter,
bis
du
stolz
sein
kannst.
そして嬉し涙が太陽みたいに
降り注ぐ日まで
「少年よ大志を抱け」
Und
bis
die
Freudentränen
wie
Sonnenschein
auf
dich
herabregnen,
"Junge,
sei
ehrgeizig".
Never
give
up.
Never
give
up.
それこそ手間ひま
かけた日は
Gib
niemals
auf.
Gib
niemals
auf.
Genau
das
ist
es,
die
Tage,
an
denen
du
dir
Mühe
gegeben
hast,
昨日の百千万億倍
Level
up.
百戦錬磨くらい
行けんな
sind
hundert
Billionen
Mal
besser
als
gestern.
Level
up.
Du
kannst
wie
ein
erfahrener
Kämpfer
vorgehen.
見上げた空には太陽
でも君にもほら見な
太陽の心
Am
Himmel,
den
du
siehst,
ist
die
Sonne,
aber
auch
in
dir,
sieh
mal,
ist
das
Herz
der
Sonne.
それはそれは素敵なザイオン
Das
ist
ein
wirklich
wundervolles
Zion.
グラウンドには流した汗
スタンドからは枯れた声
Auf
dem
Spielfeld
vergossener
Schweiß,
von
der
Tribüne
heisere
Stimmen.
苦楽を共に
覚悟決めて
"Ambitious"プレイボール
Wir
teilen
Freud
und
Leid,
entschlossen,
"Ambitious"
Anpfiff.
ドロドロになったユニホーム
ボロボロになった夢も
Die
schmutzig
gewordene
Uniform,
auch
die
zerfetzten
Träume,
「なにくそ!」負けるかって
歯食いしばってまたバット振っていた
"Verdammt!"
Ich
will
nicht
verlieren,
biss
die
Zähne
zusammen
und
schwang
wieder
den
Schläger.
「うまくいかない」とか
「やる気出ない」とか
"Es
läuft
nicht
gut"
oder
"Ich
habe
keine
Lust",
やってもないのに嘆いてる
まずは立ち上がることが必要で
klagst
du,
ohne
es
überhaupt
versucht
zu
haben.
Zuerst
musst
du
aufstehen.
前向いて巻き起こす必然性
悔しいと思えた時こそ
Schau
nach
vorne
und
sorge
für
die
Notwendigkeit.
Gerade
wenn
du
Enttäuschung
fühlst,
自分を超えることができるはずさ
「努力に勝る天才なし」
kannst
du
über
dich
hinauswachsen.
"Kein
Genie
übertrifft
Fleiß."
君は君を絶対裏切らない
Du
wirst
dich
niemals
selbst
betrügen.
君の悔し涙がいつか実を結び
胸を張れる日まで走っていけ
Deine
Tränen
der
Enttäuschung
werden
eines
Tages
Früchte
tragen,
lauf
weiter,
bis
du
stolz
sein
kannst.
そして嬉し涙が太陽みたいに
降り注ぐ日まで
「少年よ大志を抱け」
Und
bis
die
Freudentränen
wie
Sonnenschein
auf
dich
herabregnen,
"Junge,
sei
ehrgeizig".
科学や座学じゃ分からない
美学か自覚かは知らない
Wissenschaft
und
Schulwissen
können
es
nicht
erklären,
ob
es
Ästhetik
oder
Selbstwahrnehmung
ist,
weiß
ich
nicht.
自分のマイノリティ
アイデンティティを信じて
Glaube
an
deine
eigene
Minorität,
deine
Identität.
人はそれぞれ違う役割
七光りもあったり
Jeder
Mensch
hat
eine
andere
Rolle,
manche
haben
Glück,
でも君にしか分からない
痛みも怒りも
光に変えて
aber
den
Schmerz
und
die
Wut,
die
nur
du
kennst,
verwandle
sie
in
Licht.
夕焼け空
夢を語り
辛くても迎える朝日
Am
Abendhimmel,
Träume
besprechend,
auch
wenn
es
schwer
ist,
den
Morgen
begrüßend.
ライバルであり仲間と目指すあの場所
Mit
Rivalen
und
Kameraden,
die
diesen
Ort
anstreben.
なげやりになった日も
「まだやれる!」って湧いた希望
Auch
an
Tagen,
an
denen
du
aufgeben
wolltest,
"Ich
kann
noch
mehr!"
Hoffnung
keimte
auf.
「切磋琢磨しあえる今日、幸せに思う。」なんて言っていた
"Ich
bin
glücklich
über
den
heutigen
Tag,
an
dem
wir
uns
gegenseitig
anspornen
können",
sagtest
du.
人には人のそれぞれのカラー
君しかできないことがあるから
Jeder
Mensch
hat
seine
eigene
Farbe,
es
gibt
etwas,
das
nur
du
tun
kannst.
見つけることが最優先事項
見つめ直す時間が強くする
Das
zu
finden,
hat
oberste
Priorität.
Die
Zeit,
in
dich
zu
gehen,
macht
dich
stark.
荒波で流された意思は
誰よりも丸く輝く
Der
in
den
rauen
Wellen
weggespülte
Wille
wird
runder
und
strahlender
als
jeder
andere.
だから人波の中揉まれ流された
君は誰よりも尊い希望
Deshalb
bist
du,
die
in
der
Menschenmenge
mitgerissen
und
weggespült
wurde,
eine
wertvollere
Hoffnung
als
jeder
andere.
君の悔し涙がいつか実を結び
胸を張れる日まで走っていけ
Deine
Tränen
der
Enttäuschung
werden
eines
Tages
Früchte
tragen,
lauf
weiter,
bis
du
stolz
sein
kannst.
そして嬉し涙が太陽みたいに
降り注ぐ日まで
「少年よ大志を抱け」
Und
bis
die
Freudentränen
wie
Sonnenschein
auf
dich
herabregnen,
"Junge,
sei
ehrgeizig".
君の悔し涙がいつか実を結び
胸を張れる日まで走っていけ
Deine
Tränen
der
Enttäuschung
werden
eines
Tages
Früchte
tragen,
lauf
weiter,
bis
du
stolz
sein
kannst.
そして嬉し涙が太陽みたいに
降り注ぐ日まで
「少年よ大志を抱け」
Und
bis
die
Freudentränen
wie
Sonnenschein
auf
dich
herabregnen,
"Junge,
sei
ehrgeizig".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinya Kanayama, Yoichi Nishimura, Hideaki Suzuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.