Текст песни и перевод на немецкий ミトカツユキ - Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のはにかむ笑顔
見ているとなんだか
Wenn
ich
dein
verlegenes
Lächeln
sehe,
安心するのはなぜ?
教えてよ
fühle
ich
mich
irgendwie
beruhigt,
warum?
Sag
es
mir.
(You
bring
me
a
joy)
(Du
bringst
mir
Freude)
悩み事や心配事
あふれてる世界
Sorgen
und
Ängste,
die
Welt
ist
voll
davon,
忘れちゃう
癒されちゃう
不思議なくらい
aber
ich
vergesse
sie,
werde
getröstet,
es
ist
unglaublich.
(Lovely
Sweetie
Hearty...
baby)
(Lieblich,
Süße,
Herzliche...
Baby)
So
純粋な心持っている
So,
du
hast
ein
reines
Herz,
人の目だけにしか見えない妖精みたいな
存在だね君は...
du
bist
wie
eine
Fee,
die
nur
für
die
Augen
von
Menschen
sichtbar
ist...
孤独な
胸の奥
光が射しこんでくる
In
die
Tiefe
meines
einsamen
Herzens
scheint
Licht,
あたたかい
感情が
僕を優しく包んだ
ein
warmes
Gefühl
hüllt
mich
sanft
ein.
終わらない
夢ならば
このままずっと見ていたい
Wenn
es
ein
endloser
Traum
ist,
möchte
ich
ihn
für
immer
sehen,
だいじな...
大切な...
僕の友達でいて
変わらずいつまでも
bleib
mein
wichtiger...
kostbarer...
Freund,
unverändert
für
immer.
(I
bring
you
a
lot)
(Ich
bringe
dir
viel)
君の涙はじめて
見てしまったときは
Als
ich
zum
ersten
Mal
deine
Tränen
sah,
心に
電流を
流されたみたい
fühlte
es
sich
an,
als
ob
ein
elektrischer
Strom
durch
mein
Herz
floss.
(Cutie
Pretty
Shiny...
baby)
(Süße,
Hübsche,
Strahlende...
Baby)
So
上手には言えないけれど
So,
ich
kann
es
nicht
gut
ausdrücken,
aber
今は悲しみより
幸せを
君と共有してゆきたい
ich
möchte
jetzt
lieber
Glück
als
Trauer
mit
dir
teilen.
揺るぎない
気持ちは
硬い岩をも砕いて
Dieses
unerschütterliche
Gefühl
kann
sogar
harten
Fels
zerbrechen
淀んだ
世界さえ
煌びやかにするはずさ
und
selbst
eine
trübe
Welt
zum
Leuchten
bringen.
小さな
温もりで
僕は強くいられるから
Mit
einer
kleinen
Wärme
kann
ich
stark
sein,
守りたい
守られたい
寂しさ二つ足して
この手繋ぎあおう
ich
möchte
dich
beschützen,
möchte
beschützt
werden,
lass
uns
unsere
Einsamkeit
teilen
und
Hände
halten.
僕は君になにをあげよう...
思い起こしたら
Was
soll
ich
dir
geben...
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
大切なものをいっぱい
貰ってばかりだね
habe
ich
immer
nur
so
viele
wichtige
Dinge
von
dir
bekommen.
変わらない
約束は
黒い雨曇切り裂き
Ein
unveränderliches
Versprechen
zerreißt
schwarze
Regenwolken,
この世界
変えるって
僕はつよく信じている
ich
glaube
fest
daran,
dass
es
diese
Welt
verändern
wird.
孤独な
胸の奥
光が射しこんでくる
In
die
Tiefe
meines
einsamen
Herzens
scheint
Licht,
あたたかい
感情が
僕を優しく包んだ
ein
warmes
Gefühl
hüllt
mich
sanft
ein.
終わらない
夢ならば
このままずっと見ていたい
Wenn
es
ein
endloser
Traum
ist,
möchte
ich
ihn
für
immer
sehen,
だいじな...
大切な...
僕の友達でいて
変わらずいつまでも
bleib
mein
wichtiger...
kostbarer...
Freund,
unverändert
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.