Текст песни и перевод на английский ミトカツユキ - Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のはにかむ笑顔
見ているとなんだか
When
I
watch
your
lovely
smile,
I
feel
so
安心するのはなぜ?
教えてよ
safe
and
at
ease,
why
is
that?
Tell
me
why
my
dear?
(You
bring
me
a
joy)
(You
bring
me
a
joy)
悩み事や心配事
あふれてる世界
The
world
is
filled
with
such
turmoil
and
care
忘れちゃう
癒されちゃう
不思議なくらい
But
around
you,
all
my
worries
disappear
(Lovely
Sweetie
Hearty...
baby)
(Lovely
Sweetie
Hearty...
my
darling)
So
純粋な心持っている
So
pure,
so
innocent,
so
kind
人の目だけにしか見えない妖精みたいな
存在だね君は...
Like
a
fairy
that
only
I
can
find,
you're
a
beauty
that's
hard
to
define
孤独な
胸の奥
光が射しこんでくる
You
bring
light
into
my
lonely
heart
あたたかい
感情が
僕を優しく包んだ
And
warmth
that
gently
wraps
me
up
終わらない
夢ならば
このままずっと見ていたい
Oh
my
love,
if
this
could
be
a
dream
that
never
ends
だいじな...
大切な...
僕の友達でいて
変わらずいつまでも
I
would
forever
hold
onto
you,
my
dearest
of
friends
(I
bring
you
a
lot)
(I
bring
you
a
lot)
君の涙はじめて
見てしまったときは
I
saw
you
cry
for
the
very
first
time
心に
電流を
流されたみたい
That
moment,
I
was
struck,
as
if
by
lightning
(Cutie
Pretty
Shiny...
baby)
(Cutie
Pretty
Shiny...
my
baby)
So
上手には言えないけれど
I
may
not
be
able
to
express
it
well
今は悲しみより
幸せを
君と共有してゆきたい
But
I
want
to
turn
all
your
sadness
into
joy,
to
share
with
you,
my
love
揺るぎない
気持ちは
硬い岩をも砕いて
My
unshakeable
love
can
break
through
any
wall
淀んだ
世界さえ
煌びやかにするはずさ
And
even
light
up
the
darkest
places
小さな
温もりで
僕は強くいられるから
Your
warmth,
it
gives
me
strength
守りたい
守られたい
寂しさ二つ足して
この手繋ぎあおう
I
want
to
protect
you,
and
be
protected
by
you,
let's
hold
hands
and
never
let
go
僕は君になにをあげよう...
思い起こしたら
I
wonder
what
I
can
give
you
in
return...
When
I
think
about
it
大切なものをいっぱい
貰ってばかりだね
I
realize
that
I've
received
so
much
from
you,
my
dear
変わらない
約束は
黒い雨曇切り裂き
Our
bond
is
unbreakable,
it
can
tear
through
any
storm
この世界
変えるって
僕はつよく信じている
I
firmly
believe
that
we
can
change
the
world
孤独な
胸の奥
光が射しこんでくる
You
bring
light
into
my
lonely
heart
あたたかい
感情が
僕を優しく包んだ
And
warmth
that
gently
wraps
me
up
終わらない
夢ならば
このままずっと見ていたい
Oh
my
love,
if
this
could
be
a
dream
that
never
ends
だいじな...
大切な...
僕の友達でいて
変わらずいつまでも
I
would
forever
hold
onto
you,
my
dearest
of
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.